| 单词 |
destiny(destiny, fate, lot, doom, luck, fortune) |
| 例句 |
destiny, fate, lot, doom, luck, fortune 这些名词均有“命运”或“运气”之意。 destiny → 普通用词,侧重预先注定的命运,对未来命运的美好憧憬。 fate → 较庄严用词,多指不幸的命运,暗示不可避免,令人畏惧和人的意志无法改变,宿命论色彩较浓。 lot → 多指偶然的运气或终身遭受的不幸命运。 doom → 指最终的,常常是灾难性或毁灭性的命运,隐含不可避免的意味。 luck → 普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局。 fortune → 普通用词,指由机会或运气来决定的一种命运,如暗示一种比fate好的运气或一种愉快的未来。
|
| 随便看 |
- sleepy(sleepy, asleep)
- slender(lean, slender, slim, slight, thin)
- slice(bit, piece, sheet, slice, fragment, scrap)
- slide(slip, glide, slide, skid)
- slight(lean, slender, slim, slight, thin)
- slim(lean, slender, slim, slight, thin)
- slip(slip, glide, slide, skid)
- slope(tip, slope, tilt)
- slumber(sleep, doze, nap, slumber)
- sly(cunning, sly)
- small(little, small, tiny, minute, miniature)
- smart(bright, clever, wise, brilliant, intelligent, ingenious, smart, shrewd)
- smash(break, burst, crack, crush, fracture, shatter, smash)
- smile(laugh, smile, siggle, grin, beam, sneer)
- snap(bite, chew, gnaw, snap)
- snatch(seize, snatch)
- snatch(take, grasp, grab, grip, clasp, clutch, snatch, seize)
- sneer(laugh, smile, siggle, grin, beam, sneer)
- sneer(ridicule, mock, scoff, sneer)
- so(accordingly, consequently, hence, so, therefore, thus)
- soak(wet, damp, soak)
- sob(cry, weep, sob)
- society(club, association, institute, league, union, society)
- socks(socks, stocking)
- sofa(couch, sofa)
|