请输入您要查询的词汇:

 

单词 pinch
例句
pinch noun
element2
element2

noun

have all the elements of a soap opera 有肥皂剧的所有要素an element of risk 些许风险element ♦︎ touch ♦︎ trace ♦︎ hint ♦︎ spot ♦︎ tinge ♦︎ pinch ♦︎ dashThese are all words for a small amount of sth. 这些词均表示少量、有点。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配a slight element / touch / trace / hint / tinge of stha faint touch / trace / hint / tingethe slightest touch / trace / hint of sthto detect an element / a touch / a trace / a hint / a tinge of sthto contain elements / traces / a hint of sthto add an element / a touch / a hint / a pinch / a dash of stha touch / trace / hint of humour / irony / sarcasma touch / hint / tinge / dash of coloura trace / hint of a / an smile / accenta touch / hint of impatience / irritationa trace / hint of amusement / bitternessa hint / tinge of sadness / regret / envy element / /ˈelɪmənt/ / [countable, usually singular] (always followed by of 总是后接of) a small amount of a quality (某种特质)少量,有点We need to preserve the element of surprise.我们得保留一些使人感到意外的东西。There appears to be an element of truth in his story.他的说法似乎有点真实成分。All outdoor activities carry an element of risk.所有户外活动都带有些许风险。Element is used especially to talk about a small amount of truth and also of qualities that suggest uncertainty, including luck, chance, risk, danger, surprise, mystery, choice, uncertainty and doubt. * element尤与truth连用,表示带有一点真实性;也可与暗示不确定因素的词搭配,如luck、chance、risk、danger、surprise、mystery、choice、uncertainty和doubt。 touch [countable, usually singular] (always followed by of 总是后接of) a very small amount of sth, especially a quality (尤指特质)一点儿,少许There was a touch of sarcasm in her voice.她的话中有点儿讥讽的意味。Give your garden a touch of class with a sundial as a focal point.用日晷作为你花园的焦点,以略显典雅之风。There could be a touch of frost tonight.今晚可能有轻微霜冻。Touch is used especially to talk about small amounts of special or expensive qualities including class, elegance, glamour, luxury, genius and colour; also small amounts of humorous and/or negative qualities, including humour, irony, sarcasm, impatience and irritation. * touch与class、elegance、glamour、luxury、genius和colour搭配,尤指略显特别或奢华;还与humour、irony、sarcasm、impatience和irritation搭配,指含有些许幽默或负面特质。 trace [countable] (always followed by of 总是后接of) a very small amount of a substance, feeling or quality (物质、感觉或特质)微量,少许The police found traces of blood in the bathroom.警方在洗手间发现些许血迹。She spoke without a trace of bitterness.她说话时一点也不伤感。He spoke in English with only the trace of an accent.他说英语时只有一点点口音。Collocates of trace include blood, gold, emotion, amusement, anxiety, bitterness, cynicism, sarcasm, irony and humour. It is often used in a more negative way than touch. * trace的搭配词有blood、gold、emotion、amusement、anxiety、bitterness、cynicism、sarcasm、irony和humour。与touch相比,trace常用于较负面的含义Her speech brought a welcome touch of humour to the evening.她的讲话为晚会平添几分令人愉悦的幽默感。There was no trace of humour in his expression.他的话里没有丝毫的幽默感。 hint [countable, usually singular] (always followed by of 总是后接of) a very small amount of a feeling, quality, colour or flavour (感觉、特质、颜色或味道)少许,少量There was more than a hint of sadness in his voice.他的声音中流露出深深的悲伤。He vowed that no hint of scandal would ever be attached to him.他发誓永远不与丑闻沾边。The walls were painted with a hint of peach.墙壁被粉刷成略带桃红的颜色。You can talk about a hint of both positive and negative feelings and qualities, including amusement, humour, laughter, triumph, anger, bitterness, impatience, irritation, sadness, desperation, malice, mischief, mockery, jealousy, suspicion and scandal. * hint可以指正面或负面的感觉和特质,搭配词有amusement、humour、laughter、triumph、anger、bitterness、impatience、irritation、sadness、desperation、malice、mischief、mockery、jealousy、suspicion和scandal。 spot [countable, usually singular] (always followed by of 总是后接of) (BrE, informal) a small amount of sth 少量;一点There was a spot of rain in the afternoon, but otherwise the weather has been perfect.下午落了几滴雨,除此之外,天气好极了。We got into a spot of bother with the police.我们与警察发生了点小摩擦。 tinge / /tɪndʒ/ / [countable] a small amount of a colour or feeling (颜色或感觉)微量,少许,一丝There was a faint pink tinge to the sky.天空略带一点淡淡的粉红色。He felt a tinge of sadness as the train began to pull away.火车徐徐开动了,他感到了些许伤感。 see also tinge colour noun 1 NOTE 辨析 Hint or tinge? Hint is more frequent than tinge and can be used to describe a wider range of feelings; however, both words can be used to describe sadness, regret and envy. With colours, you can say a pink tinge to sth or a hint of pink but not a tinge of pink or a pink hint * hint比tinge常用,且可用于描述多种情感。但这两个词都可用于描述sadness、regret和envy。至于颜色,可以说a pink tinge to sth或a hint of pink。但不说a tinge of pink,也不说a pink hint。 pinch [countable, usually singular] (always followed by of 总是后接of) the amount of salt or a spice that you can hold between your finger and thumb 一撮(盐或调味料等)Add a pinch of salt to the mixture and stir well.在混合料中加一撮盐,搅拌均匀。a pinch of cayenne pepper / cinnamon / curry powder / ground ginger / nutmeg / paprika / snuff一撮红辣椒/肉桂/咖喱粉/姜粉/肉豆蔻/红辣椒粉/鼻烟 dash [countable, usually singular] (always followed by of 总是后接of) a small amount of sth that is added to sth else 少量,少许(添加物)Add a dash of lemon juice.加入少量柠檬汁。The rug adds a dash of colour to the room.小地毯为房间增添了一点色彩。Dash is used especially to describe a small amount of a liquid which is added to food or drink. * dash尤用来描述加入食物或饮品的少量液体。
随便看

 

英语同义词词典收录了23812条英语词条,基本涵盖了全部常用同义词或反义词的辨析及翻译,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 10:51:40