例句 |
take care of verb ⇨ take care of yourself ⇨ take care of yourself ⇨ deal with sb/sth (take care of the travel arrangements) ⇨ look after sb (take care of the kids) take care of yourself idiom take care of yourself ♦︎ look after yourself ♦︎ fend for yourself ♦︎ stand on your own (two) feetThese words all mean to be responsible for yourself, for your own care or safety, especially without help from anyone else. 这些词均表示照顾自己,尤指在没有他人帮助的情况下。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to be able to take care of yourself / look after yourself / fend for yourself / stand on your own feet◆to be capable of taking care of yourself / looking after yourself / fending for yourself◆to learn to fend for yourself / stand on your own feet■ take care of yourself idiom (took, taken)to be responsible for yourself, your own care, safety, health and appearance 照顾自己;照料自己◆He's old enough to take care of himself.他已经不小了,能照顾自己了。◆You should take better care of yourself.你应该更好地照顾自己。 see also take care of sb ⇨ look after sb ■ ˌlook ˈafter yourself phrasal verb (especially BrE) to be responsible for yourself, your own care, safety and health 照顾自己;照料自己◆Don't worry about me-I can look after myself (= I don't need any help).别担心我,我能照顾好自己。 see also look after sb ⇨ look after sb ■ ˌfend for yourˈself phrasal verb to be responsible for yourself without help from anyone else, especially finding food and solving other practical problems (在没有他人帮助的情况下)照顾自己(尤指解决食物和其他实际问题)◆His parents agreed to pay his rent but otherwise left him to fend for himself.他的父母同意替他付房租,其他的则让他自己解决。◆The pups have been weaned and are now learning to fend for themselves.那些小狗已经断奶了,正在学习照顾自己。NOTE 辨析 Take care of yourself, look after yourself or fend for yourself? Take care of yourself and look after yourself are often used in a similar way to talk about sb who is responsible for their own care, health and safety especially without help from anyone else. Both are used as a way of expressing concern, especially for sb's health. * take care of yourself和look after yourself用法相似,指照顾自己,对自己的健康和安全负责,尤其在没有他人帮助时。两者均用来表达关切,特别是关切某人的健康◆Take good care of yourself.照顾好你自己。◆You look after yourself and make sure you eat properly.你要好好照顾自己,一定要好好吃饭。 Take care of yourself can also be used to describe sb who takes care of their appearance and tries to look as young and attractive as possible. * take care of yourself亦可表示打理仪容,使自己尽可能显得年轻、有吸引力◆It is natural for a woman to take good care of herself.女人悉心保养自己,这是很自然的事。 Fend for yourself is used to talk about dealing with more practical situations, such as finding food, money or shelter and is used about animals as well as people. It is often used to describe a person or animal that has to cope alone in a difficult situation or environment. * fend for yourself指处理更实际的问题,如寻找食物、挣钱或找栖身之所,可用于人,也可用于动物。这一短语常描述人或动物不得不独自应对艰难的境况。 ■ stand on your own (two) ˈfeet idiom (stood, stood)to be independent and able to be responsible for yourself, especially financially (尤指财务上)独立,自立◆When his parents died he had to learn to stand on his own two feet.他的父母去世后,他不得不学会自立。 deal with sb/sth phrasal verb ➡ See also the entry for ⇨ tackle 另见tackle条deal with sb/sth ♦︎ handle ♦︎ take care of sth ♦︎ look after sth ♦︎ contend with sb/sth ♦︎ see to sthThese words all mean to manage or control a situation or area of work. 这些词均表示处理、应付、负责。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to deal with / handle sth with ease, assurance, etc.◆to deal with / handle / take care of / look after / see to the matter◆to deal with / handle / take care of / look after / contend with a problem◆to deal with / handle / take care of / look after the correspondence / paperwork / customers◆to have sth to deal with / contend with / attend to◆to deal with / handle / look after sb / sth properly◆to deal with / handle / take care of sth easily■ ˈdeal with sb/sth phrasal verb to solve a problem, or manage or control a situation, an area of work, a person or a strong emotion 解决(问题);处理,应付(局势、工作、人或感情)◆There are various possible ways of dealing with this problem.解决这个问题有多种可能的方法。◆My job is to deal with enquiries from the public.我的工作是解答公众的询问。◆She smiled the same smile she used when dealing with difficult customers.她笑了,那是她对付难缠的顾客时惯用的微笑。◆He's good at dealing with pressure.他善于应对压力。■ handle [transitive] to deal with sb/sth 处理;对付;应付◆We can handle up to 500 calls an hour at our new offices.我们的新办公室每小时能处理500个电话。◆She's very good at handling patients.她对待病人很有办法。◆We all have to learn to handle stress.我们都必须学会排解压力。◆The matter has been handled very badly.这件事处理得很糟糕。◆ (informal) 'Any problems?' 'Nothing I can't handle.'“有问题吗?”“没有我应付不了的事。”▸ handling noun [uncountable] ◆I was impressed by his handling of the situation.他对这种情况的处理令我佩服。◆This horse needs firm handling.这匹马需要严加训练。NOTE 辨析 Deal with sth or handle? Handle often suggests control and calmness. It is often used to talk about whether people are capable of handling or can handle a situation. Deal with sth is usually used in more businesslike situations. It is often used to discuss ways, methods and means of dealing with problems. * handle常暗示操控与冷静之意,用于capable of handling或can handle结构,表示某人有无应对局势的能力。deal with sth通常用于公务性更强的场合,常与way、method和means连用,用于讨论处理问题的方法或手段。■ take care of sth idiom to be responsible for or to deal with a situation or task 负责;处理;照管◆Don't worry about the travel arrangements. They're all being taken care of.别担心旅行安排的事,这些都会有人料理的。◆Celia takes care of the marketing side of things.西莉亚负责营销方面的事情。■ ˌlook ˈafter sth phrasal verb (especially BrE, rather formal) to be responsible for sth and for making sure it is done correctly 负责,照管,处理(某事)◆I'm looking after his affairs while he's in hospital.他住院期间由我来处理他的事务。◆She also looks after quality control.她也负责质量监控。ⓘ Look after sth is used especially to talk about sb's personal finances or a particular area of a business. * look after sth尤指处理某人的财务或特定范畴的业务。■ conˈtend with sb/sth phrasal verb to have to deal with a problem or difficult situation (不得不)处理问题,应付困境◆Nurses often have to contend with violent or drunken patients.护士常常要应付粗暴或醉酒的病人。◆He had troubles enough of his own to contend with.他自己的麻烦就足够他应付的了。ⓘ People have to contend with sth or have sth to contend with, because of the situation that they are in: people never choose or offer to contend with sth. 一般说have to contend with sth或have sth to contend with,指因形势所迫而应对某事。contend with从不用来表示主动选择或自愿处理某事◆Don't worry-I'll contend with it. ■ ˈsee to sth phrasal verb (spoken) to deal with sth 办理;照管;处理◆Will you see to the arrangements for the next meeting?你来负责安排下次会议,好吗?◆Don't worry-I'll see to it.别担心,这事儿我来处理。◆ (BrE) We'll have to get that door seen to (= repaired).我们得找人把那扇门修一下。 look after sb phrasal verb ➡ See also the entry for ⇨ treat 1 另见treat条第1义look after sb ♦︎ take care of sb ♦︎ care for sb ♦︎ tend ♦︎ attend to sb/sthThese words all mean to be responsible for sb's health or safety, especially by giving them everything they need. 这些词均表示照料、照顾某人。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to tend / attend to sb / sth◆to look after / take care of / care for / tend to the sick◆to look after / take care of / care for the children / the elderly / an elderly relative◆to look after / take care of yourself◆to care for / tend sb lovingly■ ˌlook ˈafter sb phrasal verb (especially BrE) to be responsible for sb's general health and happiness, especially because they are ill, injured, very young or old 照料,照顾(尤指病人、伤者、幼儿或老人)◆My daughter was sick so I took the day off to look after her.我女儿病了,所以我那天请假来照顾她。◆Who's going to look after the children while you're away?你外出时谁来照看孩子? see also look after yourself ⇨ take care of yourself ■ ˌtake ˈcare of sb idiom (took, taken)to look after sb 照料;照顾◆Who's taking care of the kids while you're away?你外出时谁来照看孩子?◆You should take better care of yourself.你应该更加保重自己。◆Don't you worry. I'll take care of you.别担心,我会照顾你的。 see also take care of yourself ⇨ take care of yourself ▸ care noun [uncountable] ◆medical / patient care医疗保健;病人护理◆How much do men share housework and the care of the children?男人分担多少家务和照看小孩的工作?■ ˈcare for sb phrasal verb (rather formal, especially written) to look after sb because they are seriously ill, injured or very old, and to make sure they have what they need 照顾,照料(重病、重伤或年迈者)◆She does some voluntary work, caring for the elderly.她做一些义工,照料老年人。◆He gave up work to care for his wife.他放弃了工作,好照顾妻子。NOTE 辨析 Look after sb, take care of sb or care for sb?People often look after sb for a short time, while they are ill, or while the person who usually takes care of them is away. Take care of sb can be used in the same way, and in American English it is more frequent than look after sb. Both these expressions, but especially take care of sb, can suggest a feeling of love and care for the person, not just a position of responsibility. Caring for sb is more often a long-term, full-time occupation. To care for sb can also mean to love sb. * look after sb常指在某人生病时或原照料者外出时对其进行短期照料;take care of sb也可这样使用,且在美式英语中比look after sb更常用。这两个短语,特别是take care of sb,不仅表示有照料的职责,还可暗示喜爱或在乎被照料者。care for sb更常指一种长期的全职工作,还可表示深爱某人。 see also care for sb ⇨ love verb ■ tend [transitive, intransitive] (rather formal) to look after animals, plants, or ill or injured people 照料,照管,护理(动植物或伤病者)◆a shepherd tending his sheep照看羊群的放牧人◆We looked out of the window at the well-tended gardens.我们望着窗外那些受到精心照料的花园。◆Ambulance crews were tending to the injured.救护车上的救护人员在照料伤者。■ atˈtend to sb/sth phrasal verb (rather formal) to look after sb/sth and make sure they have everything they need 照料,关怀(人);处理(事情)◆A nurse attended to his needs constantly.有一个护士一直在照应他的需要。 |