请输入您要查询的词汇:

 

单词 pour
例句
pour verb
pour (pour a drink) flow (tears pour down) rain (It's pouring with rain.) surge (Letters came pouring in.)
pour

verb

pour ♦︎ spill ♦︎ decant ♦︎ slopThese words all mean to make a liquid come out of a container. 这些词均表示倾倒、倒出液体。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to pour / spill / slop sth onto / out of / over sthto pour / decant / slop sth into sthto pour / spill / slop water / beerto pour / spill / decant wineto pour / spill oil / milkwater pours / spills / slops pour [transitive, intransitive] to let a liquid or other substance flow from a container in a continuous stream, especially by holding the container at an angle; to serve a drink in this way 倾倒;倒出;斟(饮料)Pour the sauce over the pasta.把酱汁浇到面食上。Will you pour the coffee?你来斟咖啡好吗?I was in the kitchen, pouring out drinks.我在厨房里斟饮料。Shall I pour?我来斟好吗? spill (spilled, spilled; BrE also spilt, spilt) [intransitive, transitive](especially of liquid) to accidentally flow over the edge of a container; to make liquid do this (尤指液体)溢出;使洒出(或泼出)Water had spilled out of the bucket onto the floor.水桶里的水溢出来了,洒了一地。He startled her and made her spill her drink.他吓了她一跳,使得她把饮料弄洒了。Thousands of gallons of crude oil were spilled into the ocean.数千加仑的原油泄漏出来,流入了大海。 spill

noun

[countable] Many seabirds died as a result of the oil spill.许多海鸟死于这次石油泄漏。I wiped up the coffee spills on the table.我把洒到餐桌上的咖啡擦掉。
decant / /dɪˈkænt/ / [transitive] (rather formal) to pour liquid, especially wine, from one container into another (把液体,尤指酒)倒入,注入(另一容器)They buy wine in bulk and decant it into smaller bottles to sell.他们批量购买葡萄酒,然后再分装成小瓶销售。 see also decanter bottle slop (-pp-) [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (rather informal) (of a liquid) to move around in a container, making a lot of noise and/or coming out over the edge; to make liquid or food come out of a container in an untidy way (液体)晃荡,溢出,溅出;使(液体或食物)溅出As she put the glass down the beer slopped over onto the table.她放下杯子时,啤酒洒到了桌子上。She slopped some of the egg mixture over the side of the bowl.她把蛋糊从碗边洒了出来。
flow

verb

 See also the entry for trickle 另见trickle条flow ♦︎ run ♦︎ pour ♦︎ stream ♦︎ circulate ♦︎ spew ♦︎ pump ♦︎ cascade ♦︎ spurt ♦︎ gushThese words can all be used when a liquid or gas moves from one place to another, especially in large quantities. 这些词均表示液体或气体涌流、喷出、倾泻。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to flow / pour / stream / spew / pump / cascade / spurt / gush outto flow / run / pour / stream / spew / pump / spurt / gush out of sthto flow / run / pour / stream / spew / pump / cascade / spurt / gush from sthto flow / run / pour / stream / cascade / spurt / gush into sthto flow / run / pour / stream / circulate / pump / cascade / spurt / gush through sthto flow / run / pour / stream / cascade / gush down (sth)to flow / circulate / pump (sth) around / round sthto be flowing / running / streaming / gushing with sthwater flows / runs / pours / streams / circulates / cascades / spurts / gushesblood flows / runs / pours / streams / circulates / pumps / cascades / spurts / gushestears flow / run / pour / stream / gushadrenalin flows / pours / pumpsa waterfall pours / cascades / gusheslight flows / pours / streams / cascadessmoke pours / streams / spewsto flow / run / circulate freely / slowly flow [intransitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) (of liquid, gas or electricity) to move steadily and continuously in one direction (液体、气体或电)流,流动It's here that the river flows down into the ocean.这条河就在这里汇入海洋。This can prevent air from flowing freely to the lungs.这可以防止空气直接涌入肺部。The current flowing in a circuit is measured by connecting an ammeter.连接上安培计可以测量电路里的电流。 see also flow current noun run (running, ran, run) [intransitive](of a liquid) to flow; to send out a liquid (液体)流淌,流动;流出液体The tears ran down her cheeks.泪水顺着她的脸颊淌下来。Who left the tap running?谁没关水龙头?Your nose is running.你流鼻涕了。The smoke makes my eyes run.烟熏得我直流眼泪。If sth is running with sth, it is covered with liquid. * be running with sth指被液体覆盖、流满His face was running with sweat.他汗流满面。 pour [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (of liquid, smoke or light) to flow quickly in large amounts (液体、烟或光)涌流,倾泻,喷发Blood was pouring from the wound.血从伤口里涌出来。Thick black smoke was pouring out of the roof.黑色浓烟从屋顶滚滚冒出。The kitchen door opened and light poured into the hallway.厨房门开了,灯光一下子把门厅照亮了。 stream [intransitive, transitive] (when there is no object an adverb or preposition is used 不带宾语时与副词或介词连用) (of liquid, gas, smoke or light) to flow quickly and continuously; to make a liquid or gas do this (液体、气体、烟或光)流泻,流动,流出;使(液体等)流出Sunlight streamed through the windows.阳光洒进窗内。Her head was streaming with blood.她头上流着血。The exhaust streamed black smoke.排气管里冒出黑烟。 circulate / /ˈsɜːkjəleɪt; NAmE ˈsɜːrkjəleɪt/ [intransitive, transitive](of a liquid or gas) to move continuously around a place or system; to make a liquid or gas do this (液体或气体)环流,循环;使(液体或气体)循环The condition prevents blood from circulating freely.这种病阻碍了血液的循环畅通。Cooled air is circulated throughout the building.冷气在整座大楼循环。 see also circulation current noun spew /spjuː/ / [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (especially of smoke or flames) to flow out quickly in large amounts; to make smoke or flames do this (尤指烟或火焰)喷出,涌出;使(烟或火焰)喷出Flames spewed from the aircraft's engine.飞机发动机喷出火焰。Massive chimneys were spewing out smoke and flames.一座座高大的烟囱冒着烟和火焰。 pump [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (of a liquid) to flow in a particular direction as if it is being forced by a pump (液体)涌出,涌流,奔流Blood was pumping out of the wound on his shoulder.血从他肩头的伤口喷出。 cascade / /kæˈskeɪd/ / [intransitive] (written) (of liquid) to flow downwards in large amounts (液体)倾泻而下,流注Water cascaded down the mountainside.水从山坡倾泻而下。 spurt [intransitive, transitive] (when there is no object an adverb or preposition is used 不带宾语时与副词或介词连用) (of liquid, gas or flames) to burst or pour out suddenly in a fast stream; to produce a sudden fast stream of liquid, gas or flames (液体、气体或火焰)喷出,冒出;使(液体等)喷出Blood was spurting from her nose.血从她的鼻子里汩汩流出来。The volcano spurted clouds of steam and ash high into the air.火山把团团热气和灰喷向高空。 spurt

noun

[countable] a spurt of blood一股急速喷出的血
gush / /gʌʃ/ / [intransitive, transitive] (when there is no object an adverb or preposition is used 不带宾语时与副词或介词连用) (of a liquid) to flow out suddenly and quickly in large amounts; (of a container or vehicle) to suddenly let out large amounts of a liquid (液体)喷出,涌出;(容器或车辆)大量泄出(液体)Water gushed out of the pipe.水从管子中涌出。The tanker was gushing oil.油箱在大量喷油。
rain

verb

rain ♦︎ fall ♦︎ pour ♦︎ come down ♦︎ drizzleThese words are all used when water drops down from the sky. 这些词均表示下雨。SYNONYM SCALE 词义标尺 下图显示这些词所表达雨势强弱的程度
drizzlerainpour
fall
come down
PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to pour / come downit's raining / pouring / drizzlingthe rain falls / pours / comes downto rain / fall heavily / lightly / steadily rain [intransitive] when it rains, water drops down from the sky in drops 下雨Is it raining?下雨了吗?It had been raining all night.雨下了一整夜。It hardly rained at all last summer.去年夏天几乎没怎么下雨。It started to rain.开始下雨了。 fall (fell, fallen) [intransitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) (of rain or snow) to drop down from the sky (雨或雪)降落,落下The snow was falling steadily.雪一直下着。70 millimetres of rain fell in just a few hours.仅几个小时降雨量便达到了70毫米。 pour [intransitive](of rain) to fall heavily (雨)倾盆而下;下大雨The rain continued to pour down.大雨哗哗地下个不停。It's pouring outside.外面下着瓢泼大雨。 (BrE) It's pouring with rain.大雨滂沱。In American English you can say It's pouring rain, but it is more usual just to say It's pouring. 在美式英语中,可以说It's pouring rain,但更常说It's pouring。 ˌcome ˈdown

phrasal verb

(came, come)(of rain or snow) to fall (雨或雪)落下,降落The rain came down in torrents.大雨滂沱。NOTE 辨析 Rain, fall or come down? Rain is the most frequent verb and is used with the subject it. Fall and come down are used with a subject such as rain or snow. Fall is used when giving precise measurements of rainfall. * rain是最常用的动词,主语用it。fall和come down的主语是rain或snow等。给出精确的降雨量时用fall70 millimetres of rain fell in just a few hours.仅几个小时降雨量便达到了70毫米。70 millimetres of rain came down in just a few hours. It rained 70 millimetres of rain in just a few hours. Come down is often used with a description of how the rain falls. * come down常用于描述雨水如何降落The rain was coming down in a solid curtain.雨如水帘般倾泻而下。
drizzle [intransitive] (usually used in the progressive tenses, with it as the subject 通常用于进行时,用it作主语) to rain lightly 下毛毛雨;下蒙蒙细雨It was drizzling outside.外面下着毛毛细雨。
surge

verb

surge ♦︎ swarm ♦︎ pour ♦︎ flood ♦︎ stream ♦︎ pileThese words are all used when people or things move in a particular direction, especially in large numbers. 这些词均表示蜂拥、涌向。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to surge / swarm / pour / flood / stream / pile into sthto swarm / pour / flood / stream out of sthto surge / swarm / pour / stream through / across sthto pour / flood / stream / pile inpeople surge / swarm / pour / flood / stream / pilea crowd surges / swarms / pours / streamsto come pouring / flooding / streaming in / out surge /sɜːdʒ; NAmE sɜːrdʒ/ [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to move quickly and forcefully in a particular direction 涌;汹涌;涌动The gates opened and the crowd surged forwards.大门打开了,人群向前涌去。A large wave sent water surging up towards them.一个巨浪朝他们涌来。 swarm /swɔːm; NAmE swɔːrm/ [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (often disapproving) (of people or animals) to move around in a large group; (of a place) to be full of people or animals (人或动物)成群地来回移动;(场所)挤满,到处是(人或动物)There are tourists swarming all over the island at this time of year.每年这个时候岛上到处是熙来攘往的游客。The museum was swarming with schoolchildren.博物馆里挤满了小学生。 see also swarm herd noun pour [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to come or go somewhere continuously in large numbers 不断涌入(或涌向)Letters and cards poured in with offers of support for the victims.支持受害者的信件和慰问卡源源不断。Commuters came pouring out of the station.通勤上班者涌出车站。 flood [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to come or go somewhere in large numbers 大量涌入(或涌向);蜂拥Refugees continue to flood into neighbouring countries.难民继续不断涌入邻国。 see also flood flood noun 2 NOTE 辨析 Pour or flood?In many cases you can use either word. 在许多情况下这两个词可以通用Telephone calls came pouring / flooding in from all over the country.电话像潮水般从全国各地打进来。 Pour emphasizes that the action continues over a period of time; flood places more emphasis on the large numbers of people or things involved, especially when the numbers are so large that they cause problems. * pour强调行为持续一段时间,flood则更强调所涉及的人或事物的数目巨大,特别是因数量太大而引发问题。 stream [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (of people or things) to move somewhere continuously in large numbers, one after the other in a line (人或事物)鱼贯而行,一个接一个地移动He stared out of the window at the cars streaming along the street.他注视着窗外大街上那川流不息的车流。 see also stream flow noun pile [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (informal) (of a number of people) to go somewhere quickly without order or control (许多人)蜂拥,拥挤The bus finally arrived and we all piled on.公共汽车终于开来了,我们一拥而上。Pile is used especially to talk about people getting into a vehicle. * pile尤指人们拥挤着上车。
随便看

 

英语同义词词典收录了23812条英语词条,基本涵盖了全部常用同义词或反义词的辨析及翻译,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/26 9:31:51