例句 |
stick verb ⇨ attach (stick a stamp on the envelope) ⇨ push 1 (stick a pin in the balloon) ⇨ put 1 (stick your hands up) ⇨ stick your neck out ⇨ dareattach verb attach ♦︎ tie ♦︎ fix ♦︎ put ♦︎ stick ♦︎ secure ♦︎ strap ♦︎ glue ♦︎ tape ♦︎ fastenThese words all mean to place sth in, on or with sth else using sth that makes it stay there. 这些词均表示附着、固定。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to attach / tie / fix / stick / secure / strap / glue / tape / fasten sth to sth◆to tie / fix / put / stick / strap / glue / tape / fasten sth on sth◆to tie / fix / stick / fasten sth into sth◆to tie / fix / stick / strap / glue / tape / fasten sth together◆to tie / fix / stick / strap / glue sth down◆to tie / fix / fasten sth back◆to tie / glue / tape sth up◆to attach / tie / fix / stick / secure sth firmly◆to attach / tie / fix / tape / fasten sth securely■ attach [transitive] to put sth together with sth else so that it stays there 把⋯固定,把⋯附着(在⋯上)◆He attached the rope securely to a tree.他把绳子牢牢地固定在一棵树上。◆I attach a copy of the contract for your records.我附上合同一份以供存档。◆I am attaching the image as a PDF file (= sending it with an email).我随电子邮件附上转换成PDF文件的图像。ⓘ Attach is often used when writing business letters. * attach常用于商务书信。 OPP detach ⇨ undo ■ tie [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to attach or hold two or more things together using string, rope, etc.; to attach sth to sth else in this way or put sth around sth else (用线、绳等)系,拴,绑(在⋯上)◆Her hands had been tied together.她双手绑在了一起。◆The label was tied on with string.标签用线系着。◆She tied back her hair with a ribbon.她用丝带把头发束在后面。OPP untie ⇨ undo ■ fix [transitive] (especially BrE) to put sth firmly in a particular place so that it will not move 使固定;安装◆Start by fixing a post in the ground.首先把柱子固定在地上。◆He fixed the shelf to the wall.他把搁架固定在墙上。■ put (putting, put, put) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to attach or fix sth to sth else 使附着于;安装◆We're not allowed to put posters on the walls.我们不准把海报贴到墙上。◆We had to put new locks on all the doors.我们只好给所有的门换上新锁。■ stick (stuck, stuck) [transitive, intransitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to attach sth to sth else, usually with a sticky substance; to become attached in this way 粘贴;粘住◆I forgot to stick a stamp on the envelope.我忘了在信封上贴邮票。◆Her wet hair was sticking to her head.湿发贴在她头上。◆This glue's useless-the pieces just won't stick.这种胶水不行-这几片东西根本粘不住。▸ sticky adjective ◆sticky tape透明胶带■ secure [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) (rather formal) to attach sth firmly to sth else 将⋯拴牢,扣紧(在⋯上)◆She secured the rope to the back of the car with a firm knot.她把绳子系在车后面并打了个紧结。◆Wrap a bandage around the arm and secure it with tape or a pin.用绷带包住胳膊,再用胶带或别针固定。■ strap (-pp-) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to make sb/sth stay in place using a strap or straps (用带子)系,捆,扎◆He strapped the knife to his leg.他把刀绑在腿上。◆Make sure your passengers are strapped in (= wearing their seat belts).要确保乘客系好安全带。■ glue [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to join two things together or make sth stay in place using glue (用胶水)粘贴,粘合◆She glued the label onto the box.她把标签粘到盒子上。◆Glue the pieces of wood together.把木片粘起来。◆Make sure the edges are glued down.一定要把边缘粘牢。■ tape [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to keep sth in place by sticking it with tape; to attach sth to sth else using sticky tape 用胶带粘住;用胶带粘贴(在⋯上)◆Put it in a box and tape it up securely.把这个放进盒子里,再用胶带粘牢。◆Someone had taped a message onto the door.有人用胶带把一张留言贴在了门上。■ fasten [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to use sth to fix or place sth in a particular position so that it will not move, or in order to attach it to sth else 使牢固;使固定(在一起)◆She opened the window and fastened back the shutters.她打开窗户,把活动护窗扣紧。◆He fastened the papers together with a paper clip.他用回形针别好了文件。 push1 verb push sb away 把某人推开push to the front 挤到前面push ♦︎ thrust ♦︎ force ♦︎ shove ♦︎ stick ♦︎ ram ♦︎ drive ♦︎ poke ♦︎ pressThese words all mean to use your hands, arms or body in order to make sb/sth move forwards or away from you. 这些词均表示推、搡、塞。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to push / thrust / force / shove / stick / ram / drive / poke / press sth into sth◆to push / thrust / force / shove / stick / drive / poke sth through sth◆to push / thrust / force / shove sb / sth away◆to thrust / force / shove / press sth into sb's hands / arms◆to push / thrust / force / shove sth open / shut◆to push / thrust / shove / ram / drive (sth) hard (into / down, etc. sth)◆to push / poke / press (sth) gently◆to push / thrust / drive sth deep (into sth)■ push [transitive, intransitive] (often used with an adverb or preposition 常与副词或介词连用) to use your hands, arms or body to move sb/sth away from you; to move part of your body into a particular position 推;搡;移动(身体部位)◆He walked slowly up the hill, pushing his bike.他推着自行车缓缓爬上山。◆Marty tried to kiss her but she pushed him away.马蒂要吻她,可她把他推开了。◆Stop pushing me!别推我!◆Push hard when I tell you to.我叫你推时,你就使劲推。◆You push and I'll pull.你推,我拉。OPP pull ⇨ pull 1 ■ thrust (thrust, thrust) [transitive, intransitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) (written) to push sb/sth suddenly or violently in a particular direction; to move quickly in a particular direction 猛推;猛塞;冲;挤◆He thrust the baby into my arms and ran off.他把婴儿往我怀里一塞就跑了。◆She thrust her hands deep into her pockets.她把双手深深地插进口袋里。◆Mike thrust her towards the staircase.迈克把她使劲往楼梯那儿一推。◆She thrust past him angrily.她气呼呼地从他身边挤过去。■ force [transitive] (often used with an adverb or preposition 常与副词或介词连用) to use physical strength to move sb/sth into a particular position 用力,强行(把⋯移动)◆She forced her way through the crowds.她从人群中挤了过去。◆He forced the lid of his suitcase shut.他用力把手提箱的盖子合上。◆Someone had tried to force an entry (= enter a building using force).有人试图强行闯入。◆We had to force the lock (= break it open using force).我们不得不强行开锁。 see also force ⇨ force noun ■ shove / /ʃʌv/ / [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) (informal) to put sth somewhere roughly or carelessly 乱放;乱丢;塞◆She shoved the book into her bag and hurried off.她把书胡乱塞进包里就急忙走了。◆Just shove your suitcase under the bed.把你的手提箱塞到床底下吧。■ stick (stuck, stuck) [transitive, intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to push sth, usually a sharp object, into sth; to be pushed into sth 把⋯刺入(或插入);刺;戳◆The nurse stuck a needle into my arm.护士把针扎进我的胳膊。◆The little boy had stuck his head through the railings.那小男孩把头伸进了围栏。◆I found a nail sticking in the tyre.我发现轮胎上扎了根钉子。■ ram (-mm-) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to push sth somewhere using force (用力)塞,挤,推◆She rammed the key into the lock.她把钥匙塞进锁眼。◆He rammed his foot down hard on the brake.他的脚使劲踩住刹车。■ drive (drove, driven) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to force sth to go in a particular direction or into a particular position by pushing it or hitting it 击;打;敲◆He took a wooden peg and drove it into the ground.他拿起一个短桩,把它钉在地上。■ poke [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to push sth somewhere or move it in a particular direction with a small quick movement 推;捅;戳;探◆He poked his head around the door.他从门后探出头来。◆Someone had poked a message under the door.有人从门底下塞进了一张纸条。■ press [transitive] to put sth into or onto sth by pushing it firmly 把⋯塞进;把⋯按入◆He pressed a coin into her hand.他把一枚硬币塞进她手里。 put1 verb Put the cases down there. 把箱子放那儿吧。put sth into perspective 正确地看待某事put ♦︎ place ♦︎ lay ♦︎ set ♦︎ position ♦︎ stuff ♦︎ pop ♦︎ dump ♦︎ stick ♦︎ settle ♦︎ plantThese words all mean to move sth into a particular place or position. 这些词均表示放、安置。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to put / place / lay / set / position / pop / dump / stick sth on sth◆to put / place / set / stuff / pop / dump / stick sth in / into sth◆to put / lay / set sth down◆to put / place / lay sth carefully■ put (putting, put, put) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to move sth into a particular place or position 放;安置◆Put the cases down there, please.请把箱子放那儿吧。◆Put that knife down (= stop holding it) before you hurt somebody!把刀放下,别伤着人!◆Put your hand up if you need more paper.如果还要纸,请举手。◆Did you put sugar in my coffee?你在我的咖啡里放糖了没有?■ place [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to put sth in a particular place, especially when you do it carefully or deliberately (尤指小心或有意地)放置,安放◆He placed his hand on her shoulder.他把手搭在她的肩上。◆A bomb had been placed under the seat.座位下面放了一枚炸弹。■ lay (laid, laid) [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to put sb/sth in a particular position, especially when you do it gently or carefully (尤指轻轻地或小心地)放置,安放,搁◆She laid the baby down gently on the bed.她把婴儿轻轻地放在床上。◆He laid a hand on my arm.他把手搭在我的胳膊上。◆Relatives laid wreaths on the grave.死者亲属在墓前献了花圈。NOTE 辨析 Place or lay?In many cases you can use either word. However, place is usually more deliberate, and lay is usually more gentle. You place things but not people; you can lay things or people. 在许多情况下这两个词可以通用,但是place通常指特意把东西放在某处,lay通常指轻轻地放置。place的宾语是物,不能是人。lay的宾语可以是物,也可以是人◆A bomb had been laid under the seat. ◆She placed the baby on the bed. ■ set (setting, set, set) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to put sb/sth in a particular place or position, especially sth that you have carried from somewhere else 放,置(尤指从别处拿来的东西);使处于◆She set a tray down on the table.她把托盘放在桌子上。◆They ate everything that was set in front of them.他们把放在面前的东西都吃光了。◆When she fell he picked her up and set her on her feet again.他在她跌倒时把她扶起,让她重新站稳。■ position [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to put sb/sth in a particular place, especially in order to be ready for sb/sth 安装,安置,使处于(尤指就绪)◆Large television screens were positioned at either end of the stadium.体育场的两端安置了大型电视屏幕。◆She quickly positioned herself behind the desk.她迅速在桌子后面就位。 see also position ⇨ place noun 1 , position ⇨ position noun ■ stuff [transitive] (always used with an adverb or a preposition 总是与副词或介词连用) to push sth quickly and carelessly into a small space 胡乱把⋯塞进(或填进)◆She stuffed the money under the pillow.她把钱塞到枕头下。◆His hands were stuffed in his pockets.他双手插在口袋里。■ pop (-pp-) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (especially BrE, informal) to put sth somewhere quickly, suddenly or for a short time (迅速、突然或暂时地)放置◆He popped his head around the door and said hello.他从门后探了下头,打了个招呼。◆I'll pop the books in (= deliver them) on my way home.我在回家时顺便把书送去吧。■ dump [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to put sth down in a careless or untidy way, especially on the floor or a surface such as a table (尤指往地上或桌上等)随便堆放,乱放◆Just dump your stuff over there-we'll sort it out later.就把你的东西堆在那儿吧,我们以后再整理。■ stick (stuck, stuck) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (informal) to put sth in a place, especially quickly or carelessly (尤指迅速或随手)放置◆Stick your bags down there.把你的包搁到那儿吧。◆Can you stick this on the noticeboard?你能不能把这个贴到布告板上?■ settle [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to put sth carefully in a position so that it does not move 把⋯放好;安放◆She settled the blanket around her knees.她用毯子裹住膝盖。■ plant [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to place sth or yourself firmly in a particular place or position 立稳;竖立;安放◆They planted a flag on the summit.他们在山顶上插了一面旗子。◆He planted himself squarely in front of us.他稳稳地站在我们的正前方。 dare verb dare ♦︎ risk ♦︎ go so/as far as to... ♦︎ venture ♦︎ hazard ♦︎ stick your neck out ♦︎ pluck up (the) courage ♦︎ presume ♦︎ chanceThese words all mean to be brave enough to try to do sth that may not succeed. 这些词均表示敢于尝试去做未必成功的事情。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to dare / go so far as / venture / pluck up courage / presume to do sth◆to risk / chance doing sth◆to venture / hazard an opinion◆to risk / chance a look (at sth)◆to risk / chance it■ dare [intransitive] (not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) to be brave enough to do sth difficult or dangerous; to be rude enough to do sth that you have no right to do 敢于;胆敢◆She said it as loudly as she dared.她壮着胆子,放声说了出来。◆He didn't dare (to) say what he thought.他不敢说出自己的想法。◆Dare to be different!要敢于与众不同!◆ (BrE) They daren't ask for any more money.他们不敢再要钱了。◆ (spoken) 'I'll tell her about it.' 'Don't you dare!'“我要把这事告诉她。”“你敢!”◆How dare you talk to me like that!你竟敢那样对我说话! see also daring ⇨ bold adj. , daring ⇨ courage noun ■ risk [transitive] to do sth that may mean that you get into a situation which is unpleasant for you; to do sth that you know is not really a good idea or may not be successful 冒⋯的危险(或风险);(明知结果)冒险做,大胆做◆There was no choice. If they stayed there, they risked death.他们别无选择,如果待在那里,就有性命之虞。◆They knew they risked being arrested.他们知道自己冒着被捕的危险。◆He risked a glance at her furious face.他壮着胆子瞅了一眼她愤怒的脸。◆It was a difficult decision but we decided to risk it.这是个艰难的决定,但我们决定冒险一试。 see also risk ⇨ risk noun 1 2 ■ go so ˈfar as to...■ go as ˈfar as to... idiom to go to extreme or surprising limits in dealing with sth 竟然;甚至◆In June 2006 he went so far as to offer his resignation.2006年6月他甚至提出了辞呈。◆I wouldn't go as far as to say that he's a liar (= but I think he may be slightly dishonest).我倒不至于说他是个骗子。■ venture / /ˈventʃə(r)/ / [transitive] (formal) to say or do sth in a careful way, especially because it might upset or offend sb 试探地说,谨慎地做(尤指会使人烦恼或不快的事)◆She hardly dared to venture an opinion.她几乎不敢亮明观点。◆I ventured to suggest that she might have made a mistake.我试探地提醒说她可能出错了。■ hazard /ˈhæzəd; NAmE ˈhæzərd/ [transitive, intransitive] to make a suggestion or guess that you know may be wrong 冒失地提出;冒险猜测◆Would you like to hazard a guess?你想猜猜看吗?◆'Is it Tom you're going with?' she hazarded.“你是要和汤姆一起去吗?”她冒失地问。■ stick your ˈneck out idiom (stuck, stuck) (informal) to do or say sth when there is a risk that you may be wrong 冒险;做不保险的事;说不保险的话◆I'll stick my neck out and say that Bill is the best candidate for the job.我愿冒险说,比尔是这份工作的最佳人选。■ pluck up (the) ˈcourage idiom (usually approving) to make yourself do sth even though you are afraid to do it 鼓起勇气(做某事)◆I finally plucked up the courage to ask her for a date.我终于鼓起勇气约她出去。■ presume /prɪˈzjuːm; NAmE prɪˈzuːm/ [intransitive] (formal, usually disapproving) to behave in a way that shows a lack of respect by doing sth that you have no right to do 妄行;越权行事◆I wouldn't presume to tell you how to run your own business.我不会僭越去指点你该如何经营你自己的事业。 see also presumptuous ⇨ cool adj. ■ chance [transitive] (informal) to risk sth, although you know the result may not be successful 冒险;拿⋯去冒风险◆'Take an umbrella.' 'No, I'll chance it (= take the risk that it may rain).'“带上伞吧。”“不了,我就冒冒险吧。”◆ (especially BrE) She was chancing her luck driving without a licence.她无照驾车,完全是在冒险。 |