例句 |
voice noun ⇨ voice (speak in a loud voice) ⇨ raise your voice ⇨ shout verbvoice verb ⇨ say 2 voice noun voice ♦︎ accent ♦︎ tone ♦︎ pronunciation ♦︎ speech ♦︎ intonationThese are all words for the way in which people say words or the sounds produced when they speak. 这些词均表示嗓音、发音、读音、说话声。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to speak in a / an... voice / accent / tone◆to speak with a / an ... accent / intonation◆to have (a / an) excellent / good / poor accent / pronunciation / intonation◆(a) clear voice / pronunciation / speech◆(a / an) English / foreign accent / pronunciation / intonation◆a rising / falling tone / intonation■ voice [countable, uncountable] the sound or sounds produced through the mouth by a person speaking or singing 嗓音;说话声;歌唱声◆I could hear voices in the next room.我能听见隔壁说话的声音。◆He recognized Sarah's voice.他听出了萨拉的声音。◆to speak in a deep / soft / loud / husky voice低沉/轻柔/大声/沙哑地说◆to raise / lower your voice (= to speak louder / more quietly) 提高/压低嗓门◆Keep your voice down (= speak quietly).说话轻一些。◆Her voice shook with emotion.她激动得声音颤抖。◆'There you are,' said a voice behind me.“你来啦。”我身后有个声音说道。◆He was suffering from flu and had lost his voice (= could not speak).他患了流感,嗓子都哑了。◆She has a good singing voice.她有一副很好的歌喉。■ accent /ˈæksent/ [countable, uncountable] a way of pronouncing the words of a language that can show which country, area or social class a person comes from 口音;腔调;土音◆He's got a strong / broad Scottish accent (= one that is very noticeable).他说话带有浓重的苏格兰口音。◆She puts on a posh accent when she answers the phone.她接电话时装出一副上等人的腔调。◆His French is excellent, without a trace of accent (= without a trace of a foreign accent).他的法语说得很棒,丝毫没有外国口音。■ tone [countable] the quality of sb's voice, especially expressing a particular emotion (尤指表达某种感情的)语气,口气,腔调,口吻◆His tone was faintly mocking.他的口吻略带一丝嘲弄。◆She answered him in a brisk, businesslike tone.她以一副公务口吻干脆利落地回答了他的问话。◆Don't speak to me in that tone of voice (= in that unpleasant or critical way).别用那种语气跟我说话。◆Don't you take that tone with me.别这样拿腔拿调地跟我说话。■ pronunciation [uncountable, countable] the way in which a language or a particular word or sound is pronounced; the way in which a particular person pronounces the words of a language (语言或词语的)发音,读音;(某人的)发音◆a guide to English pronunciation英语发音指南◆There is more than one pronunciation of 'garage'.garage的读音不止一种。◆She doesn't like having her pronunciation corrected.她不喜欢别人纠正她的发音。■ speech [uncountable] the way in which a particular person speaks, especially how clearly they speak 说话方式(尤指说话的清晰度)◆Her speech was slurred-she was clearly drunk.她说话含混不清,显然是喝醉了。◆Clear speech with crisp consonant sounds is very important.说话清楚、辅音干脆是很重要的。■ intonation [uncountable, countable] (phonetics 语音学) the rise and fall of the voice in speaking, especially as this affects the meaning of what is being said 语调◆She's studying intonation patterns in children's speech.她在研究儿童说话时的语调类型。◆In English, some questions have a rising intonation.英语中有些疑问句使用升调。 shout verb ➡ See also the entries for ⇨ call 3 and ⇨ scream 另见call条第3义和scream条shout ♦︎ yell ♦︎ cry ♦︎ scream ♦︎ cheer ♦︎ bellow ♦︎ raise your voice ♦︎ roar ♦︎ holler ♦︎ bawlThese words all mean to say sth in a very loud voice. 这些词均表示叫喊、呼喊。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to shout / yell / cry / raise your voice / holler to sb◆to shout / yell / scream / bellow / roar / holler / bawl at sb◆to shout / yell / cry out / scream / bellow / roar / holler in pain / anguish / rage, etc.◆to shout / cry out / scream for joy / excitement / delight etc.◆to shout / yell / cry out / scream / roar with excitement / triumph, etc.◆to shout / yell / scream / bellow / roar / holler / bawl at sb to do sth◆to shout / yell / scream / bellow / holler that...◆to shout / yell / cry / scream / roar / bawl out◆to shout / yell / bellow / bawl orders / instructions◆to shout / yell / scream abuse◆to shout / yell / cry / scream for help◆to shout / cry / scream / holler out loud◆to shout / yell / scream at the top of your voice / lungs■ shout [intransitive, transitive] to say sth in a loud voice; to speak loudly and often angrily to sb 大声说;叫;嚷;斥责;怒骂◆Stop shouting and listen!别嚷了,听着!◆He started shouting and swearing at her.他冲着她叫骂起来。◆Protesters threw stones and shouted abuse at the Senator.抗议者朝参议员扔石块并高声辱骂。◆'Run!' he shouted.“快跑!”他大喊一声。OPP whisper ⇨ whisper ▸ shout noun [countable] ◆We heard angry shouts coming from the apartment below.我们听见楼下单元传来愤怒的叫喊声。■ yell [intransitive, transitive] to shout loudly, for example because you are angry, excited, frightened or in pain (因生气、激动、害怕或疼痛等)叫喊,大喊,吼叫◆She yelled at the boy to get down from the wall.她冲着男孩嚷嚷,让他从墙上下来。◆ (especially BrE) I had to yell at the top of my voice to make myself heard.为了让别人听见,我不得不扯开嗓子叫喊。◆ (especially NAmE) I had to yell at the top of my lungs.我不得不用尽全力大声叫喊。◆The crowd yelled encouragement to the team.人群大声叫喊着给运动队加油。◆'Watch out!' he yelled.“当心!”他大叫道。▸ yell noun [countable] ◆He let out a yell of delight.他高兴得大叫起来。■ cry [intransitive, transitive] (written) to shout loudly 喊叫;呼喊;呼叫◆She ran over to the window and cried for help.她跑到窗口喊救命。◆'You're safe!' Tom cried with delight.“你安全啦!”汤姆高兴地叫道。◆He bit his lip, trying not to cry out in pain.他咬紧嘴唇忍着疼痛,尽量不叫出声来。▸ cry noun [countable] ◆Her answer was greeted with cries of outrage.她的回答引起了一片愤怒的吼声。■ scream [intransitive, transitive] to shout sth in a loud, high voice because you are afraid, angry or excited (因害怕、生气或激动)高声喊,大声叫◆He screamed at me to stop.他冲着我高声喊,要我停下来。◆'Help!' he screamed.“救命!”他尖叫道。 see also scream ⇨ scream ■ cheer [intransitive, transitive](especially of a crowd of people) to shout loudly to show support or praise for sb, or to give them encouragement (尤指人群为⋯)欢呼,喝彩,加油◆We all cheered as the team came onto the field.队员入场时我们都为之欢呼。◆The spectators cheered the runners on.观众为赛跑选手加油。◆The crowd cheered the president as he drove slowly by.当总统的车缓缓经过时,群众向他欢呼致意。▸ cheer noun [countable] ◆A great cheer went up from the crowd.观众爆发出一阵热烈的欢呼声。◆Three cheers for the winners!(= used when you are asking a group of people to cheer three times, in order to congratulate sb, etc.) 为优胜者欢呼三次吧!■ bellow / /ˈbeləʊ; NAmE ˈbeloʊ/ [intransitive, transitive] to shout in a loud deep voice, especially because you are angry (尤指因生气)大声吼叫,怒吼◆He fell to the floor, bellowing with pain and rage.他摔倒在地板上,又疼又气地大声吼叫起来。◆'Quiet!' the teacher bellowed.“安静!”老师大声吼道。▸ bellow noun [countable] ◆He let out a bellow of rage.他发出一声怒吼。■ ˌraise your ˈvoice idiom to speak loudly to sb, especially because you are angry (尤指因生气)提高嗓门,大吼大叫◆She never once raised her voice to us.她从不对我们大吼大叫。◆'Just you get in here,' he said, raising his voice.“就你一个人进来。”他提高嗓门说道。■ roar /rɔː(r)/ / [intransitive, transitive] (written) to shout sth very loudly, for example because you are angry, in pain, or very excited (因生气、疼痛或非常激动等)叫喊,大声说◆The crowd roared with excitement.人群激动得喧嚷起来。◆Fans roared their approval.一众仰慕者大声叫好。◆'Stand back,' he roared.“靠后站。”他吼道。■ holler [intransitive, transitive] (NAmE, informal) to shout loudly 叫喊◆Don't holler at me like that!别这样对我大喊大叫的!◆'Look out,' I hollered.“当心。”我大喊一声。■ bawl / /bɔːl/ / [intransitive, transitive] (disapproving) to shout loudly, especially in an unpleasant or angry way (尤指令人不快或愤怒地)叫喊,吼叫◆She bawled at him in front of everyone.她当着大家的面冲他大喊大叫。◆He sat in his office bawling orders at his secretary.他坐在办公室里,对秘书厉声发号施令。 say2 verb 'Hello!' she said. “喂!”她说。I can't say I blame her. 我不能说是她不对。We'll finish in, let's say, three months. 比方说,三个月我们就能完成。 ➡ See also the entries for ⇨ declare and ⇨ show 3 另见declare条和show条第3义say ♦︎ talk ♦︎ express ♦︎ put ♦︎ voice ♦︎ air ♦︎ phraseThese words all mean to let people know how you feel or what you think by speaking. 这些词均表示用言语表达、表述。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to express / voice / air your thoughts / opinions / views / concerns◆to express / put / phrase sth clearly◆to talk / express yourself / air sth openly◆to talk / express yourself freely■ say (said, said) [transitive, intransitive] to give an opinion on sth 表达,表述(见解)◆Say what you like (= although you disagree) about her, she's a fine singer.随你怎么说,反正她是个优秀歌手。◆I'll say this for them, they're a very efficient company.我要为他们说句公道话,他们公司的效率的确很高。◆Anna thinks I'm lazy-what do you say (= what is your opinion)?安娜认为我懒惰-你说呢?◆It's hard to say what caused the accident.很难说造成事故的原因是什么。◆I can't say I blame her for resigning (= I think she was right).她辞职了,我不能说她不对。◆I wouldn't say they were rich (= in my opinion they are not rich).我认为他们并不富裕。◆'When will it be finished?' 'I couldn't say (= I don't know).'“什么时候能够完成?”“说不好。”■ talk [intransitive, transitive] to say things, especially in order to express feelings or ideas; to say things that are/are not sensible 说话;谈论;说,讲(有理、无理的话)◆Stop talking and listen!别说话了,注意听!◆He talked excitedly of his plans.他兴奋地谈起自己的计划。◆She talks a lot of sense.她讲得很在理。◆You're talking nonsense!你胡说八道! ➡ See also the entry for ⇨ talk 另见talk条■ express [transitive] (rather formal) to show or make known a feeling, opinion or idea by words, looks or actions 表示,表达,表露(感情、意见或想法)◆Teachers have expressed concern about the emphasis on testing.教师对偏重考试的问题表示担忧。◆Perhaps I have not expressed myself very well.也许我没把自己的意思表达清楚。◆She expresses herself most fully in her paintings.她在画作中把自己的感情表现得淋漓尽致。ⓘ Express is often followed by a noun describing a feeling or emotion. * express后面常接表示感觉或感情的名词◆to express (your, my, etc.) dissatisfaction / fear / horror / gratitude / desire表达(你的、我的等)不满/担忧/惊恐/感激/欲望 Say and talk cannot be used in this way. Use express yourself to talk about saying what you think or feel so that people understand, or with by, through or in to talk about showing your feelings in a particular way, such as through art or poetry. * say和talk不能这样用。express yourself指表达自己的思想感情以使别人明白,或与by、through或in连用,指以某种形式(如通过艺术或诗歌等)来表现自己的感情。 see also expression ⇨ expression 1 ■ put [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to express or state sth in a particular way (以某种方式)说,表达◆She put it very tactfully.她的话说得很巧妙。◆Put simply, we accept their offer or go bankrupt.简单地说吧,我们要么接受他们的条件,要么破产。◆I was, to put it mildly, annoyed (= I was extremely angry).委婉点地说,我很不高兴。◆He was too trusting-or, to put it another way, he had no head for business.他太轻信人了-或者换个说法,他没有商业头脑。◆She had never tried to put this feeling into words.她从未试图把这种感情说出来。■ voice [transitive] (rather formal) to tell people your feelings or opinions about sth 表示,表达,吐露(感情或意见)◆A number of parents have voiced concern about their children's safety.一些家长对子女的安全表示担心。■ air [transitive] (rather formal) to express your opinions publicly 公开发表(意见)◆The weekly meeting enables employees to air their grievances.每周的例会使雇员有机会诉说委屈。NOTE 辨析 Voice or air?You can voice an opinion to one person, but if you air an opinion, you are usually sharing it with many people, at a meeting for example. * voice可指向一个人表达意见,而air通常指向众人公开发表意见,如在会议上。■ phrase [transitive] to say or write sth, arranging the words in a particular way (以某种方式)表达,措辞,推敲◆I agree with what he says, but I'd have phrased it differently.我赞同他说的话,但我会以不同的方式来表述。 |