➡ See also the entry for ⇨ convince另见convince条persuade ♦︎ get ♦︎ convince ♦︎ win sb over ♦︎ coax ♦︎ talk sb into sth ♦︎ cajole ♦︎ get round/around sb ♦︎ convertThese words all mean to make sb agree to do sth, usually by talking to them and giving them good reasons why they should do it.这些词均表示劝说、说服。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to persuade sb / get sb / convince sb / be coaxed / be cajoled to do sth◆to persuade / coax / talk / cajole sb into (doing) sth◆to try to persuade sb / get sb to do sth / convince sb to do sth / win sb over / coax sb / talk sb into sth◆to manage to persuade sb / get sb to do sth / convince sb to do sth / win sb over / coax sb◆to finally persuade sb / convince sb to do sth / win sb over■persuade [transitive, intransitive] to make sb agree to do sth by giving them good reasons for doing it劝说;说服◆Can you persuade him to come?你能劝他来吗?◆Please try and persuade her.请尽力说服她。◆He was fairly easily persuaded.他向来禁不住劝。◆I allowed myself to be persuaded into entering the competition.我禁不住人家劝说,就参加了比赛。OPPdissuade ⇨ discourage1▸persuasion /pəˈsweɪʒn; NAmEpərˈsweɪʒn/
noun
[uncountable] ◆After a little gentle persuasion, he agreed to come.耐心劝他一会儿,他就同意来了。◆She has great powers of persuasion.她的游说能力极强。■get(getting, got, got; NAmEspokengetting, got, gotten) [transitive] (informal) to persuade sb to do sth使,让(某人做某事)◆He got his sister to help him with his homework.他让姐姐帮他做作业。◆We had trouble getting enough people to sign up.我们没能说服足够多的人报名参加。◆It's not hard to get him talking-the problem is stopping him!让他说话并不难-难的是让他住口!■convince sb to do sth [transitive] to make sb do sth by giving them good reasons for doing it劝说,说服(某人做某事)◆I've been trying to convince him to see a doctor.我一直劝他去看病。NOTE辨析 Persuade or convince?When followed by an infinitive with to, persuade and convince both mean that a person does sth because of sth you have said or done. You can persuade sb to do sth in many different ways, for example by making them believe it is right, by showing them that they will gain sth from it, or by giving them sth in return.当后接带to的不定式时,persuade和convince均表示说服某人去做某事。persuade sb to do sth可以采取不同方式,如使人相信这件事是对的或有利可图,或给予某物作回报◆Nothing would persuade them to go back again.什么也不能让他们再回去了。◆Subsequently he was persuaded by bribes to reverse his judgement.后来还是贿赂让他改变了原来的意见。When you convince sb to do sth, you usually make them believe that it is the right or the best thing to do. * convince sb to do sth通常指使人相信这样做是对的或这样做最好◆He convinced me to get legal advice.他劝我去寻求法律咨询。The use of convince with this meaning is fairly recent and is more common in American English. Many speakers of British English prefer to use persuade and they use convince only with the meaning 'to make sb believe that sth is true'. * convince的这种用法是最新用法,在美式英语中较常见。说英式英语的人更喜欢用persuade,用convince只表示说服某人相信某事是真实的◆He convinced me that he was right.他说服我他没错。 see also convince ⇨ convince■ˌwin sb ˈover
phrasal verb
(winning, won, won)to get sb's support or approval, especially by persuading them that you are right when they disagreed with you before赢得⋯支持;说服;把⋯争取过来◆She's against the idea but I'm sure I can win her over.她反对这一想法,但我肯定能把她争取过来。◆They were immediately won over by his famous charm.他们立即为他那久负盛名的魅力所折服。■coax /kəʊks; NAmEkoʊks/ [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常与副词或介词连用) to persuade sb to do sth by talking to them in a kind and gentle way; to make an animal or machine do sth by treating it gently哄劝,劝诱(人或动物);耐心地发动(机器)◆He was coaxed out of retirement to help the failing company.他退休之后又被力劝出山帮助濒临破产的公司。◆Police managed to coax him down from the ledge.警察好言相劝,他才离开了窗台。◆She coaxed the horse into coming a little closer.她哄着那匹马让它再靠近了一点。■ˌtalk sb ˈinto sth
phrasal verb
(ratherinformal) to persuade sb to do sth, especially sth they are not very enthusiastic about说服⋯做(尤指不太感兴趣的事)◆I didn't want to go, but Bill talked me into it.我本不想去,但比尔说服了我。◆She tried to talk him into staying a bit longer.她设法说服他多待些时间。OPPtalk sb out of sth ⇨ discourage1■cajole /kəˈdʒəʊl; NAmEkəˈdʒoʊl/ [transitive, intransitive] to persuade sb to do sth by talking to them in a gentle way and being very nice to them劝诱;哄骗;诱骗◆He didn't like the microphone and had to be cajoled into using it.他不喜欢麦克风,得哄着他用。◆He pleaded, cajoled, even offered bribes, but it was too late.他乞求、哄骗,甚至贿赂,但为时已晚。NOTE辨析 Coax or cajole?In many cases you can use either word.在许多情况下这两个词可以通用◆He was coaxed / cajoled out of retirement.他退休后又被劝说出山。However, coax can suggest a kinder, gentler action than cajole: you coax sb to do sth that is good for them as well as you.但是coax较cajole更和善、更温柔,表示劝诱某人做对双方都有益的事◆Police managed to cajole him down from the ledge.Cajole can suggest that sb is only pretending to be nice to sb else in order to get them to do what they want; cajoling is sometimes used along with other, less gentle methods, such as bullying, threatening, menacing and bribing. * cajole可以指假扮好意,其目的是哄骗别人做自己想要的事。cajole有时与bullying(恐吓)、threatening(威胁)、menacing(威胁)和bribing(贿赂)这些不太温和的方法一起使用。■ˌget ˈround sb (BrE) ( get aˈround sb, especially in NAmE)
phrasal verb
(getting, got, got; NAmEspokengetting, got, gotten) (ratherinformal) to persuade sb to agree to sth or to do what you want, usually by being very nice to them(用讨好卖乖的手段)说服⋯同意,哄骗⋯依顺◆She knows how to get round her dad.她知道怎么讨她爸爸的欢心。■convert /kənˈvɜːt; NAmEkənˈvɜːrt/ [transitive] (ratherinformal) to persuade sb to change their opinion about sth or a habit使改变(观点或习惯)◆I've never liked opera but you might convert me!我从未喜欢过歌剧,但也许你能改变我!ⓘ Convert is also used when sb changes their religion or beliefs. When it is used to talk about persuading sb to change other ideas or habits, it is slightly informal and often humorous, and suggests that the change is quite dramatic and surprising, for example, changing from disliking sth to being enthusiastic about it. * convert还指改变宗教或信仰。当用convert表示说服某人改变观点或习惯时,略显非正式,常带有幽默色彩,表示这种改变具有戏剧性,令人惊讶。如从本来不喜欢某事变得对某事很热衷。