例句 |
face verb ⇨ face (face a financial crisis) ⇨ accept (face facts)face noun ⇨ expression 2 (sb's face lights up) ⇨ screw your face up ⇨ tighten verb face verb ➡ See also the entries for ⇨ confront and ⇨ tackle 另见confront条和tackle条face ♦︎ confront ♦︎ braveThese words all mean to have to deal with a problem or difficult situation. 这些词均表示面对问题、面临困境。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to be faced / confronted with sth◆to face / confront a problem / dilemma / challenge / difficulty / crisis / situation◆a problem / dilemma / challenge / difficulty / situation faces / confronts sb■ face [transitive] to have to deal with a particular situation, especially a difficult one; (of problems or a difficult situation) to appear and need to be dealt with by sb 面临,必须应付(尤指困境);(问题或困境)使无法回避,出现◆We could all face higher fuel bills this winter.我们这个冬天免不了都要付更多的燃料费。◆On their journey across the desert they faced danger of all sorts.他们在穿越沙漠的旅途中应对了各种危险。◆I just can't face (= am not willing to deal with) work today.我今天就是不想工作。◆She is faced with a difficult situation.她正面临困境。■ confront / /kənˈfrʌnt/ / [transitive](of problems or a difficult situation) to appear and need to be dealt with by sb; to deal with a problem or difficult situation, especially one that you need to stop avoiding (问题或困境)使无法回避,出现;处理,解决(尤指无法回避的问题或困境)◆The government found itself confronted by massive opposition.政府遭到了强烈的反对。◆She knew that she had to confront her fears.她明白自己必须克服恐惧心理。NOTE 辨析 Face or confront?If you confront a problem or a situation, you usually actively decide to do sth to deal with it, rather than trying to ignore it. If you face sth, the problem or situation exists and you have no choice but to deal with it. * confront通常指面对问题或困境时会采取积极的态度去解决,而不是置之不理。face指别无选择,只能去处理、应对存在的问题或困境。■ brave [transitive] (written) to show that you are willing to deal with sth difficult or unpleasant in order to achieve sth 勇敢面对;冒(风险);经受(困难)◆He did not feel up to braving the journalists at the airport.他怯于在机场直接面对记者。◆Over a thousand people braved the elements (= went out in bad weather) to attend the march.一千多人不顾天气恶劣参加了游行。 accept verb accept ♦︎ face ♦︎ come to terms with sth ♦︎ live with sth ♦︎ face up to sth ♦︎ make the best of sth ♦︎ resign yourself to sth ♦︎ reconcileThese words all mean to recognize that a difficult situation exists and cannot be changed, and that you must continue or deal with it. 这些词均表示困境无法改变时只得将就、面对或容忍。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to accept / face / come to terms with / live with / face up to / resign yourself to / reconcile yourself to the fact that...◆to accept / face / come to terms with / make the best of a situation◆to accept / face / come to terms with / face up to the truth / the reality of sth◆to accept / face / come to terms with / live with the consequences◆to accept / face / face up to the facts / your responsibilities◆finally accept / face / come to terms with / resign yourself to sth■ accept [transitive] to be willing to continue in a difficult situation without complaining, because you realize that it cannot be changed 接受;容忍,忍受(困境)◆They accept the risks as part of the job.他们甘冒风险,视之为工作的一部分。◆He refused to accept that his father was no longer there.他拒不相信父亲已经不在了。◆Most people had come to accept that war was inevitable.大部分人渐渐认识到这场战争已不可避免。■ face [transitive] to accept that a difficult or unpleasant situation exists, although you would prefer not to 承认,正视(现实)◆She had to face the fact that her life had changed forever.她得正视现实,她的生活已经永远改变了。◆Face facts-she isn't coming back.面对现实吧-她不会回来了。◆Let's face it, we're not going to win.必须承认,我们赢不了啦。■ come to ˈterms with sth idiom (came, come)to accept sth unpleasant by learning to deal with it 迁就;适应◆She is still coming to terms with her son's death.她还没有从儿子死去的阴影中走出来。■ ˈlive with sth phrasal verb to accept sth unpleasant and continue without complaining 容忍;忍受◆You get used to jet lag in the sense that you learn to live with it.学会适应时差反应,也就习以为常了。■ ˌface ˈup to sth phrasal verb to accept and deal with sth difficult or unpleasant, especially after ignoring it 敢于面对,勇于正视(困难或不快之事)◆You have to face up to your responsibilities.你要敢于面对责任。■ make the best of sth idiom (made, made) (rather informal) to accept a bad situation and do as well as you can 尽力而为◆She was a pragmatic woman who always made the best of things.她很务实,总是尽力而为。◆Conditions were harsh, but we made the best of it.条件很艰苦,但是我们尽了力。■ reˈsign yourself to sth phrasal verb to accept sth unpleasant that cannot be changed or avoided 听任;顺从◆She resigned herself to her fate.她听天由命。◆We have to resign ourselves to making a loss on the sale.我们只好接受销售上的亏损。 see also resignation ⇨ patience ▸ resigned adjective ◆He was resigned to never seeing his birthplace again.他认命了,甘愿永不再去他的出生地。■ reconcile / /ˈrekənsaɪl/ / [transitive] (rather formal) to make sb/yourself accept an unpleasant situation that cannot be changed 将就;妥协◆He could not reconcile himself to the prospect of losing her.一想到有可能失去她,他就觉得难以忍受。 expression2 noun expressions of sympathy 表示同情a worried expression on her face 她脸上担心的神情expression ♦︎ look ♦︎ faceThese are all words for the way your thoughts and feelings show in your face. 这些词均表示表情、神色。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆an expression / a look of amazement / disbelief / horror, etc.◆an expression / a look on sb's face◆an expression / a look in sb's eyes◆a / an happy / sad / worried / anxious / troubled / angry / furious / stern / grim / serious expression / look / face◆a / an curious / odd / thoughtful / doubtful / pained / vacant / smug expression / look■ expression [countable] the way your thoughts and feelings show in your face 表情;神色◆There was a worried expression on her face.她脸上流露出担心的神情。◆His expression changed from surprise to one of amusement.他的神情由惊变喜。◆facial expressions面部表情■ look [countable] an expression in your eyes or face 眼神;表情;神色◆He didn't like the look in her eyes.他不喜欢她的眼神。◆We got a number of curious looks from passers-by.路人向我们投来几瞥好奇的目光。NOTE 辨析 Expression or look?Your expression is usually a reflection of what you happen to be thinking or feeling at any particular moment; if you deliberately put on an expression, this is usually an attempt to hide your true thoughts or feelings. * expression通常反映某刻的想法或感受,put on an expression通常指为隐藏真正的想法或感受而故意装样子◆She carefully put on her most innocent expression (= she was not actually as innocent as she pretended).她精心作出最无辜的表情。A look can be the expression that happens to be in your eyes, or it can be a way of deliberately communicating a thought or feeling to a particular person: you can give or throw sb a look or exchange looks with sb. * look指眼里流露出的神情,也可指传递的眼神,可用于give/throw sb a look或exchange looks等短语中◆She threw him a dirty look.她厌恶地瞪了他一眼。◆They exchanged meaningful looks.他们相互交换了眼色,心照不宣。 ■ face [countable] the expression on sb's face 面部表情◆The news for the company isn't good, judging from the long faces (= sad / worried faces) in the boardroom.从众董事那一张张拉长的脸看来,这对公司来说并不是个好消息。◆Her face lit up (= showed happiness) when she spoke of the past.她讲到往事时就面露喜色。◆His face fell (= showed disappointment, sadness, etc.) when he read the headlines.他刚读了大标题,脸色就沉了下来。◆She pulled a face and gave a snorting kind of laugh.她板着脸,冷笑了一声。ⓘ In this meaning face is used especially in particular collocations, to show that sb is happy ( sb's face lights up) or sad or disappointed long faces; sb's face falls; sb pulls a face. 表达此义时,face尤用于固定搭配中,如sb's face lights up意为高兴,long faces、sb's face falls或sb pulls a face意为不悦或失望。 tighten verb tighten ♦︎ clench ♦︎ tense ♦︎ grit your teeth ♦︎ screw your eyes/face upThese words all mean to make sth become tight or tighter. 这些词均表示使变紧、使更加牢固。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to tighten / clench / tense / grit your teeth / screw your eyes up with / in pain, irritation, etc.◆to tighten / clench your hand / fist / jaw◆to tighten / tense your muscles◆to clench / grit your teeth◆your jaw / hand tightens / clenches / tenses◆your fist / stomach tightens / clenches◆your muscles tighten / tense◆to tighten / clench / tense (sth) involuntarily◆to clench / grit your teeth / screw your eyes up tight / tightly■ tighten [intransitive, transitive] to become or make sth tight or tighter 使变紧;使更加牢固◆His mouth tightened into a thin line.他的嘴紧抿成一道细缝。◆This tool is for tightening screws.这个工具是用来拧紧螺丝的。◆She tightened her grip on his arm.她把他的手臂抓得更紧了。◆The brake cable needs tightening up.刹车线需要调紧。OPP relax , loosen , slacken ⇨ relax 2 ■ clench [transitive, intransitive] to press your hands, teeth or stomach muscles together tightly, usually showing that you are angry, determined or upset; (of hands, teeth or stomach muscles) to be pressed together tightly in this way (通常表示愤怒、决心或不安时)捏紧,绷紧,咬紧◆He clenched his fists in anger.他愤怒地攥紧了拳头。◆Through clenched teeth she told him to leave.她咬牙切齿地让他离开。◆His fists clenched slowly until his knuckles were white.他慢慢握紧拳头,指关节都发白了。■ tense / /tens/ / [intransitive, transitive] to make your muscles tight and stiff, especially because you are not relaxed (尤指因紧张)绷紧(肌肉);(肌肉)拉紧◆She tensed, hearing the strange noise again.再次听到那个奇怪的声音时,她紧张起来。◆He tensed himself, listening to see if anyone had followed him.他绷紧神经,仔细听是否有人跟踪自己。◆Expecting a blow, she tensed every muscle in her body.她绷紧了全身肌肉,准备接受打击。 OPP relax ⇨ relax 2 see also tense ⇨ tense adj. ■ grit your ˈteeth idiom (-tt-)to bite your teeth tightly together; to be determined to continue to do sth in a difficult or unpleasant situation 咬紧牙关;下定决心;鼓起勇气◆She gritted her teeth against the pain.她咬牙忍痛。◆It started to rain harder, but we gritted our teeth and carried on.雨开始大起来,可我们鼓起勇气继续进行。NOTE 辨析 Grit your teeth or clench your teeth? Grit your teeth is used especially to talk about showing determination; clench your teeth is used more often to talk about keeping your mouth tightly shut in order to avoid making a noise such as shouting with anger or pain, or in order to stop your teeth from knocking together because you are cold or frightened. * grit your teeth尤用于显示决心;clench your teeth更常指闭紧嘴巴,以避免因愤怒或痛苦而喊出声,或避免因寒冷或害怕而牙齿打颤。■ ˌscrew your ˈeyes up■ ˌscrew your ˈface up idiom to tighten the muscles of your eyes or face, for example because the light is too strong, you are in pain or you don't like the taste or look of sth (因光线太强、疼痛或厌恶等)瞇起眼睛,面容扭曲◆He took a sip of the medicine and screwed up his face.他喝了一小口药,脸扭作一团。 |