pump ♦︎ extract ♦︎ drain ♦︎ squeeze ♦︎ siphon ♦︎ drawThese words all mean to make a liquid or gas move from one place to another.这些词均表示吸、抽液体或气体。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to pump / extract / drain / squeeze / siphon / draw sth from sth◆to pump / drain / squeeze / siphon / draw sth out of sth◆to pump / drain / squeeze / siphon sth into sth◆to pump / drain / siphon sth away◆to drain / siphon sth off◆to pump / extract / drain / squeeze / siphon / draw water from sth◆to pump / extract / drain / squeeze / siphon oil / a liquid from sth◆to pump / extract / siphon gas from sth■pump [transitive, intransitive] (usually used with an adverb or preposition通常与副词或介词连用) to make a liquid, air or gas flow in a particular direction by using a pump or sth that works like a pump用泵(或泵状物)输送◆The engine is used for pumping water out of the mine.这台发动机是用来从矿井里抽水的。◆The lungs pump oxygen into the bloodstream.肺将氧气泵入血液。◆His heart pumped harder as he held his breath.他屏住呼吸时,心脏跳得更厉害了。■extract / /ɪkˈstrækt/ / [transitive] (ratherformal) to remove or obtain a substance from sth, for example by using an industrial or chemical process提取;提炼◆They developed a machine that can extract harmful gases from the air.他们研制了一部能从空气中提取有害气体的机器。◆Animals take in food and extract nutrients from it.动物摄入食物,从中提取营养。 see also obtain ⇨ get1▸extraction / /ɪkˈstrækʃn/ /
noun
[uncountable] ◆oil / mineral / coal extraction石油/矿物/煤的开采◆the extraction of salt from the sea从海水中提取盐■drain [transitive, intransitive] (usually used with an adverb or preposition通常与副词或介词连用) to make liquid flow away from sth; (of liquid) to flow away使(液体)流走;(液体)流走,流出◆Drain off the excess fat from the meat.把肉里多余的油脂沥掉。◆She pulled out the plug and the water drained away.她拔掉塞子让水流走。 see also drain ⇨ drainnoun, drain ⇨ drainverb■squeeze [transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) to get liquid out of sth by pressing or twisting it hard(从某物中)榨出,挤出,拧出(液体)◆Squeeze the juice of half a lemon over each fish.每条鱼上挤半个柠檬的汁。◆He took off his wet clothes and squeezed the water out.他脱掉湿衣服,把水拧干。ⓘ Note that you can squeeze an orange or lemon, or you can squeeze the juice, water or liquid out of sth.注意squeeze可后接orange或lemon,也可以说squeeze juice/water/liquid out of sth,表示从某物中榨出汁或液体。■siphon ( syphon) / /ˈsaɪfn/ / [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常与副词或介词连用) to move a liquid from one container to another with a siphon(= a special tube which uses pressure from the atmosphere to do this)用虹吸管吸(或抽)◆I siphoned some petrol into a can.我用虹吸管吸了些汽油到一个罐里。◆The waste liquid needs to be siphoned off.需要把废液抽走。■draw(drew, drawn) [transitive] (written) to take or pull liquid or gas from somewhere抽出;吸出◆She drew water from the well, and splashed her hands and face.她从井里打了些水上来,往手上和脸上泼。◆The device draws water along the pipe.这个装置把水顺着管道抽出。ⓘ In this meaning draw is mostly used to talk about taking water from a place such as a well, a stream, a river or a canal.表达此义时,draw多指把水从well、stream、river或canal等地方抽出。
flow
verb
➡ See also the entry for ⇨ trickle另见trickle条flow ♦︎ run ♦︎ pour ♦︎ stream ♦︎ circulate ♦︎ spew ♦︎ pump ♦︎ cascade ♦︎ spurt ♦︎ gushThese words can all be used when a liquid or gas moves from one place to another, especially in large quantities.这些词均表示液体或气体涌流、喷出、倾泻。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to flow / pour / stream / spew / pump / cascade / spurt / gush out◆to flow / run / pour / stream / spew / pump / spurt / gush out of sth◆to flow / run / pour / stream / spew / pump / cascade / spurt / gush from sth◆to flow / run / pour / stream / cascade / spurt / gush into sth◆to flow / run / pour / stream / circulate / pump / cascade / spurt / gush through sth◆to flow / run / pour / stream / cascade / gush down (sth)◆to flow / circulate / pump (sth) around / round sth◆to be flowing / running / streaming / gushing with sth◆water flows / runs / pours / streams / circulates / cascades / spurts / gushes◆blood flows / runs / pours / streams / circulates / pumps / cascades / spurts / gushes◆tears flow / run / pour / stream / gush◆adrenalin flows / pours / pumps◆a waterfall pours / cascades / gushes◆light flows / pours / streams / cascades◆smoke pours / streams / spews◆to flow / run / circulate freely / slowly■flow [intransitive] (usually used with an adverb or preposition通常与副词或介词连用) (of liquid, gas or electricity) to move steadily and continuously in one direction(液体、气体或电)流,流动◆It's here that the river flows down into the ocean.这条河就在这里汇入海洋。◆This can prevent air from flowing freely to the lungs.这可以防止空气直接涌入肺部。◆The current flowing in a circuit is measured by connecting an ammeter.连接上安培计可以测量电路里的电流。 see also flow ⇨ currentnoun■run(running, ran, run) [intransitive](of a liquid) to flow; to send out a liquid(液体)流淌,流动;流出液体◆The tears ran down her cheeks.泪水顺着她的脸颊淌下来。◆Who left the tap running?谁没关水龙头?◆Your nose is running.你流鼻涕了。◆The smoke makes my eyes run.烟熏得我直流眼泪。ⓘ If sth is running with sth, it is covered with liquid. * be running with sth指被液体覆盖、流满◆His face was running with sweat.他汗流满面。■pour [intransitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) (of liquid, smoke or light) to flow quickly in large amounts(液体、烟或光)涌流,倾泻,喷发◆Blood was pouring from the wound.血从伤口里涌出来。◆Thick black smoke was pouring out of the roof.黑色浓烟从屋顶滚滚冒出。◆The kitchen door opened and light poured into the hallway.厨房门开了,灯光一下子把门厅照亮了。■stream [intransitive, transitive] (when there is no object an adverb or preposition is used不带宾语时与副词或介词连用) (of liquid, gas, smoke or light) to flow quickly and continuously; to make a liquid or gas do this(液体、气体、烟或光)流泻,流动,流出;使(液体等)流出◆Sunlight streamed through the windows.阳光洒进窗内。◆Her head was streaming with blood.她头上流着血。◆The exhaust streamed black smoke.排气管里冒出黑烟。■circulate / /ˈsɜːkjəleɪt; NAmEˈsɜːrkjəleɪt/ [intransitive, transitive](of a liquid or gas) to move continuously around a place or system; to make a liquid or gas do this(液体或气体)环流,循环;使(液体或气体)循环◆The condition prevents blood from circulating freely.这种病阻碍了血液的循环畅通。◆Cooled air is circulated throughout the building.冷气在整座大楼循环。 see also circulation ⇨ currentnoun■spew /spjuː/ / [intransitive, transitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) (especially of smoke or flames) to flow out quickly in large amounts; to make smoke or flames do this(尤指烟或火焰)喷出,涌出;使(烟或火焰)喷出◆Flames spewed from the aircraft's engine.飞机发动机喷出火焰。◆Massive chimneys were spewing out smoke and flames.一座座高大的烟囱冒着烟和火焰。■pump [intransitive] (always used with an adverb or preposition总是与副词或介词连用) (of a liquid) to flow in a particular direction as if it is being forced by a pump(液体)涌出,涌流,奔流◆Blood was pumping out of the wound on his shoulder.血从他肩头的伤口喷出。■cascade / /kæˈskeɪd/ / [intransitive] (written) (of liquid) to flow downwards in large amounts(液体)倾泻而下,流注◆Water cascaded down the mountainside.水从山坡倾泻而下。■spurt [intransitive, transitive] (when there is no object an adverb or preposition is used不带宾语时与副词或介词连用) (of liquid, gas or flames) to burst or pour out suddenly in a fast stream; to produce a sudden fast stream of liquid, gas or flames(液体、气体或火焰)喷出,冒出;使(液体等)喷出◆Blood was spurting from her nose.血从她的鼻子里汩汩流出来。◆The volcano spurted clouds of steam and ash high into the air.火山把团团热气和灰喷向高空。▸spurt
noun
[countable] ◆a spurt of blood一股急速喷出的血■gush / /gʌʃ/ / [intransitive, transitive] (when there is no object an adverb or preposition is used不带宾语时与副词或介词连用) (of a liquid) to flow out suddenly and quickly in large amounts; (of a container or vehicle) to suddenly let out large amounts of a liquid(液体)喷出,涌出;(容器或车辆)大量泄出(液体)◆Water gushed out of the pipe.水从管子中涌出。◆The tanker was gushing oil.油箱在大量喷油。