请输入您要查询的词汇:

 

单词 term
例句
term noun
condition (your terms and conditions of employment) language2 (explain in simple terms) rate2 (buy sth on easy terms) time2 (a term of office) word (technical terms) come to terms with sth accept verb
term verb
call1
condition

noun

condition ♦︎ requirement ♦︎ terms ♦︎ provision ♦︎ qualification ♦︎ prerequisite ♦︎ proviso ♦︎ the small printThese are all words for sth that must happen or be agreed to before an agreement can be reached or before sth else can happen. 这些词均表示前提条件、条款。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配a condition / requirement / terms / a provision / a prerequisite for sthunder the conditions / terms / provisions of sthwith the qualification / proviso that...an important condition / requirement / provision / qualification / prerequisite / provisostrict conditions / requirements / terms / provisionsthe basic condition / requirements / terms / provision / prerequisitea / an absolute / essential / necessary condition / requirement / prerequisitespecial conditions / requirements / terms / provisionsa legal requirement / provision / prerequisiteto lay down conditions / requirements / terms / provisionsto add a provision / proviso / qualificationto contain a requirement / terms / provisions / qualifications / a provisoto accept / observe / comply with the conditions / requirements / terms / provisionsto satisfy / fulfil the conditions / requirements / terms condition [countable] a rule or decision that you must agree to, sometimes as part of a contract or official agreement; a situation that must exist in order for sth else to happen 条件;条款;先决条件;前提They agreed to lend us the car on condition that (= only if) we returned it before the weekend.他们同意借车给我们,条件是周末以前归还。They will give us the money on one condition-that we pay it back within six months.他们愿意提供我们资金,条件是我们要在六个月内偿还。 (NAmE) They agreed under the condition that the matter be dealt with promptly.他们同意了,前提是要迅速处理这件事。Congress can impose strict conditions on the bank.国会可能会迫使这家银行接受苛刻的条件。They have agreed to a ceasefire provided their conditions are met.他们已经表态,只要答应他们提出的条件就同意停火。Stable political leadership is a necessary condition for economic growth.稳定的政治领导是经济增长的必要条件。 requirement [countable] (rather formal, especially written) something that you must have, or a standard that you must meet, in order to be able or allowed to do sth 必要条件;必备条件What is the minimum entrance requirement for this programme?学习这门课程的基本条件是什么?Be sure to check passport and visa requirements with your travel agent.务必要向旅行社问清楚护照和签证的要求。 see also require demand verb terms [plural] the conditions that people offer, demand or accept when they make an agreement or contract (协议或合同的)条件,条款Under the terms of the agreement, their funding of the project will continue until 2009.根据协议条款,他们为这个项目提供资金,截止到2009年。You should check your terms and conditions of employment.你应当核实你的聘用条件。 see also terms rate 2 provision [countable] (rather formal, especially written) a condition or arrangement in a legal document (法律文件的)规定,条款The Act contains detailed provisions for appeal against the court's decision.该法案有对法庭裁决提起上诉的具体规定。 qualification [countable, uncountable] something that you add to a statement to limit the effect it has or the way it is applied 限定条件I accept his theories, but not without certain qualifications.我接受他的理论,但不无保留。The plan was approved without qualification.这项计划获得无条件批准。 see also qualify adjust prerequisite / /ˌpriːˈrekwəzɪt/ / [countable, usually singular] (formal) something that must exist or happen before sth else can happen or be done 先决条件;前提;必备条件Flexibility of approach is an important prerequisite to successful learning.方法灵活是学习成功的重要先决条件。 proviso /prəˈvaɪzəʊ; NAmE prəˈvaɪzoʊ/ (plural provisos) [countable] (rather formal) a condition that must be agreed to before an agreement can be made 限制条款;附文;但书He agreed to their visit with the proviso that they should stay no longer than one week.他同意他们来做客,但条件是逗留不能超过一周。 the ˌsmall ˈprint (BrE) (NAmE the ˌfine ˈprint) [uncountable] the important details of an agreement or legal document that are usually printed in small type and are therefore easy to miss (协议或法律文件中易于被忽略但很重要的)小号字印刷的附加条款Make sure you read the small print before signing.一定要把小字的附加条款看完再签字。
language2

noun

Italian is my first language. 意大利语是我的第一语言。everyday language 日常用语language ♦︎ vocabulary ♦︎ terms ♦︎ wording ♦︎ terminology ♦︎ usageThese are all terms for the words and expressions people use when they speak or write, or for a particular style of speaking or writing. 这些词均表示措辞、用语或某种类型的言语。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配in... language / vocabulary / terms / terminology / usageformal / informal / everyday language / vocabulary / terms / usagesimple language / vocabulary / termssophisticated / business / scientific / technical / specialized language / vocabulary / terminologyto use ... language / vocabulary / terms / wording / terminologyto be couched in ... language / vocabulary / termsA word enters the language / the vocabulary / ...usage... language [uncountable] a particular style of speaking or writing (某种类型的)用语,言语Give your instructions in everyday language.请用平白的语言发布指令。the language of the legal profession法律专业用语They were shouting and using bad / foul language.他们大喊大叫,还骂脏话。 vocabulary [countable, uncountable] all the words that a person knows or uses; all the words in a particular language; the words that people use when they are talking about a particular subject (某人所掌握或使用的)词汇,词汇量;(某语言的)全部词汇;(某学科的)词汇to have a wide / limited vocabulary词汇量大/有限your active vocabulary (= the words that you use) 你懂得运用的词汇your passive vocabulary (= the words that you understand but don't use) 你懂得但不使用的词汇Reading will increase your vocabulary.阅读会增加你的词汇量。When did the word 'bungalow' first enter the vocabulary?bungalow一词是何时进入英语词汇的?The word has become part of advertising vocabulary.这个词已经成为广告用语。 terms [plural] a way of expressing yourself or of saying sth 表达方式;措辞;说法I'll try to explain in simple terms.我会尽量讲得通俗易懂。She spoke of you in glowing terms (= expressing her admiration of you).她对你赞誉有加。 (rather formal) We wish to protest in the strongest possible terms (= to say that we are very angry).我们想尽可能以最强硬的措辞来抗议。 see also term word wording [uncountable, countable, usually singular] the words that are used in a piece of writing or speech, especially when they have been carefully chosen (尤指经过谨慎选择的)措辞,用词It was the standard form of wording for a consent letter.这是同意书的标准措辞形式。What was the exact wording of the message?这条信息的原话是什么? see also word word terminology /ˌtɜːmɪˈnɒlədʒi; NAmE ˌtɜːrməˈnɑːlədʒi/ [uncountable, countable] (rather formal) the set of technical words or expressions used in a particular subject; words used with particular meanings (某学科的)术语;专门用语The article avoids using too much medical terminology.这篇文章避免使用过多的医学术语。Scientists are constantly developing new terminologies.科学家不断开发新的术语。Literary/poetic terminology is used for talking about literature or poetry. Literary/poetic language is used for writing in a literary or poetic style. * literary/poetic terminology指文学或诗歌评论用的术语,literary/poetic language指文学或诗歌创作用的语言。 usage /ˈjuːsɪdʒ, ˈjuːzɪdʒ/ [uncountable, countable] the way in which words are used in a language, and the meanings they have when people use them (词语的)用法,惯用法,惯用义It's not a word in common usage.这不是一个常用词。The dictionary focuses on the more usual words of the language and avoids rare usages of these words.这本词典主要收录该语言的常用词汇,而且避过了这些词汇的生僻用法。
rate2

noun

the rate of change 变动率sb's rate of pay 某人的薪资 See also the entry for price noun 另见price名词词条rate ♦︎ charge ♦︎ fee ♦︎ rent ♦︎ fine ♦︎ fare ♦︎ terms ♦︎ dues ♦︎ toll ♦︎ rentalThese are all words for an amount of money that is charged or paid for sth. 这些词均表示价格、费用。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配a rate / a charge / a fee / rent / a fine / the fare / the terms / dues / a toll / the rental for stha rate / a charge / a fee / rent / a toll / the rental on sthat a rate / charge / fee / rent / fare / rental of...for a charge / fee(a / an) annual / monthly rate / charge / fee / rent / dues / rental(a) daily rate / charge / fee / rent / rental(a) reasonable rate / charge / fee / rent / fare / terms / toll / rental(a) high / low rate / charge / fee / rent / fare / toll / rental(a) fixed rate / charge / fee / rent / fare / terms / rental(a) flat rate / charge / fee / farethe full rate / charge / fee / rent / fare / toll / rentalto pay a rate / a charge / a fee / rent / a fine / a fare / your dues / a toll / the rentalto charge a rate / a fee / rent / a fare / dues / a toll / rentalto increase / reduce the rate / charge / fee / rent / fine / fare / dues / toll rate [countable] a fixed amount of money that is asked or paid for sth 价格;费用The job has a very low hourly rate of pay.这个工作时薪很低。We offer special reduced rates for students.我们对学生有特惠价格。What is the going rate (= the usual level of payment) for bar work?在酒吧工作一般工资多少?We were forced to borrow the money at an extortionately high rate of interest.我们被迫借高利贷。The bank has announced a cut in interest rates.银行已宣布降息。 see also rates tax charge [countable] an amount of money that is asked for goods or services (商品或服务的)要价,收费We have to make a small charge for refreshments.我们得收取些许茶点费。Delivery is free of charge (= costs nothing).免费送货。 (BrE) The museum has introduced a £3 admission charge.那家博物馆开始收取3英镑的入场费。 see also charge charge verb fee [countable] (rather formal) an amount of money that you have to pay for professional advice or services, to go to a school or college, join an organization or visit a place 专业服务费;咨询费;学费;会费;参观费The family spent over £20 000 on legal fees.那个家庭支付了20 000多英镑的诉讼费。Does the bank charge a fee for setting up the account?在这家银行开立账户要收费吗?Club members pay an annual membership fee of £775.俱乐部会员每年支付775英镑的会费。 (especially BrE) There is no entrance fee to the gallery.该美术馆不收入场费。 (especially NAmE) an admission fee入场费 see also subscription payment NOTE 辨析 Charge or fee? Fee can represent a larger amount of money than charge, especially in the combinations legal fees and school fees. Charge is used for smaller services in less formal or professional contexts. * fee可指比charge更大的金额,legal fees和school fees尤其如此。charge指没那么正式的场合或不那么专业的小型服务机构收取的费用We have to charge a small fee for refreshments. Money that you pay to visit a place such as a museum is called an admission charge or entrance fee in British English, an admission fee or (less frequently) entrance fee in American English, (but never an 'entrance charge'). 博物馆等场所向参观者收取的入场费在英式英语中称为admission charge或entrance fee,在美式英语中称为admission fee或没那么常用的entrance fee,但从不用entrance charge。 rent [uncountable, countable] an amount of money that you regularly have to pay for use of a building or room (建筑物或房屋的)租金The landlord charged them a month's rent in advance.房东预先收取了他们一个月的租金。 (BrE) They began falling behind with their rent (= paying it late or not at all).他们开始拖欠房租。 (NAmE) They began falling behind in their rent.他们开始拖欠房租。Rents are rising in the business district.商业区的租金在上涨。 fine [countable] a sum of money that must be paid as punishment for breaking a law or rule 罚金;罚款a parking fine违规停车罚款Offenders will be liable to a heavy fine (= one that costs a lot of money).违者须付巨额罚金。She has already paid over $2 000 in fines.她已经交了2 000多元罚金。 see also fine charge verb fare [countable] the money that you pay to travel by bus, plane, taxi, etc. (车船、飞机等交通工具的)票价Fares have been increased by 10%.票价已经上调了10%。a bus / taxi / rail / air fare公共汽车票价;出租车费;火车/飞机票价 (BrE) How much is the return / single fare?往返/单程票价是多少? (NAmE) Round-trip fare from New York to Cincinnati is $229.从纽约到辛辛那提的往返车费是229美元。 (NAmE) one-way fare单程票价 terms [plural] conditions that you agree when you buy, sell or pay for sth; a price or cost (交易的)条件;价钱;费用to buy sth on easy terms (= paying for it over a long period) 分期付款购买My terms are £20 a lesson.我每教一课收费20英镑。 see also terms condition dues [plural] an amount of money that you have to pay so that you can be a member of an organization 会费He had not paid his trade union dues for six months.他已经六个月未缴纳工会会费了。 see also subscription payment toll /təʊl; NAmE toʊl/ [countable] an amount of money that you have to pay to use a particular road or bridge (道路或桥梁的)通行费She took enough money to pay for motorway tolls and ferry tickets.她带了足够的钱支付高速公路通行费和船票。a toll road / bridge收费道路/桥梁In American English, a toll is also a charge for a telephone call that is calculated at a higher rate than a local call. 在美式英语中,toll亦指长途电话费 (NAmE) Is San Jose to San Mateo a toll call?(= Do I have to pay extra for this call? Is it not a local call?) 从圣何塞打电话到圣马特奥属于长途吗? rental [uncountable, countable, usually singular] an amount of money that you have to pay to use sth for a particular period of time 租金Telephone charges include line rental.电话费包括线路租金。 (BrE) The weekly rental on the car was over £200.汽车每周租金超过200英镑。NOTE 辨析 Rent or rental? Rent is money paid to use a building or room; for other items use rental or rate. In American English rent verb is used in connection with cars, but the usual noun is rate. * rent指建筑物或房屋的租金,其他物品的租金用rental或rate。在美式英语中,动词rent用于与汽车有关的语境,但表达此义的名词通常用rateIt costs us $300 a week to rent a car.我们每周租车要花费300元。The rate on the car was $300 a week.汽车每周的租金是300元。
time2

noun

It's time for lunch. 午餐时间到了。a long time ago 很久以前time ♦︎ period ♦︎ season ♦︎ while ♦︎ term ♦︎ run ♦︎ spell ♦︎ interval ♦︎ stint ♦︎ span ♦︎ patchThese are all words for a length of time during which sth lasts, happens or is done. 这些词均表示一段时间、时期。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配a time / a period / a season / a term / a run / a spell / an interval / a stint / a span / a patch of stha time / period / season / term / spell / stint as sthfor a time / a period / a season / a while / a term / a spell / an interval / a stint / a spanduring a time / a period / a season / a term / a run / a spell / an interval / a stint / a span / a ... patchafter a time / a period / a season / a while / a term / a run / a spell / an interval / a stint / a ... patcha long time / period / season / while / term / run / spell / interval / stint / spana short time / period / season / while / term / spell / interval / stint / spana brief time / period / season / while / spell / interval / stint / spana bad time / period / season / run / spell / patcha difficult / lean time / period / season / spell / patcha successful time / period / season / term / run / stintto have a ... time / period / season / run / spell / patchto enjoy a time / period / season / run / spellto go through a ... time / period / season / spell / patchto do a term / spell / stint time [countable] a period of time, either long or short, during which you do sth or sth happens (或长或短的)一段时间I lived in Egypt for a time.我在埃及住了一阵子。His injuries will take a long time to heal.他的伤需要很长一段时间才能好。Her parents died a long time ago.她的父母很久以前就去世了。At one time (= at a period of time in the past) Emily was my best friend.埃米莉一度是我最好的朋友。Mr Curtis was the manager in my time (= when I was working there).我在那里工作时,柯蒂斯先生是经理。The early morning is the best time of day.清晨是一天最好的时光。There were times-sometimes whole weeks-when I thought it wasn't worth trying to complete the project.有时候-有时是整个星期-我都觉得努力完成这个项目是不值得的。 see also time period period [countable] a length of time during which sth lasts, happens or is done (某事持续、发生或完成的)一段时间,时期There was a long period of uncertainty before we knew the final decision.我们知道最终决定前,有很长时间事态并不明朗。The factory will be closed down over a period of two years.这家工厂将在两年内关闭。This compares with a 4% increase for the same period last year.这和去年同期4%的升幅相若。The project will run for a six-month trial period.这个项目将试运行六个月。 see also period period NOTE 辨析 Time or period? Time places more emphasis on the feeling of time passing and things happening during the period; period places more emphasis on the amount of time that passed or has passed, and the things that did happen or have happened. * time更强调时间流逝的感觉和在期间发生的事情;period更强调这段时间有多长,以及期间确实发生过的事I lived in Egypt for a period. The factory will be closed down over a time of two years. When you are talking about things that happen regularly, you can use either word, but period is slightly more formal. 当谈论的事情是定期、有规律地发生时,这两个词可以通用,但period稍正式些There are extra buses at peak times / periods.繁忙时段公交车会增开班次。 season [countable] a period during a year when a particular activity happens or is done, or when a particular style of clothes, hair, etc. is popular and fashionable (一年中开展某项活动的)季节,旺季;(一年中时装、发型等的)流行期the cricket / hunting / shooting season板球赛季;狩猎季节the breeding / mating / growing / planting season繁殖/交配/生长/栽种季节She scored her first goal of the season on Saturday.她在星期六的比赛中打进了她在本赛季的第一个球。The hotels are always full during the peak season (= the period when most people are on holiday).在旺季,这些旅馆总是客满。 (BrE) the holiday season度假旺季 (NAmE) the tourist season旅游旺季 (BrE) Best wishes for the festive season (= Christmas).祝圣诞节节期愉快。 (NAmE) the holiday season (= the time of Thanksgiving, Hanukkah, Christmas and New Year) 节假日期间(包括感恩节、修殿节、圣诞节和新年)It's much cheaper to buy a season ticket (= a single ticket that lasts a whole season).购买季票要便宜得多。This season's look is soft and romantic.这段时间的流行风格是柔和、浪漫。 Season also means a period of time during which a play is shown in one place, or a series of plays, films or television programmes. * season还指一部戏剧在某地的演出期,或一系列戏剧、电影或电视节目的集中上映、荟萃The play opens for a second season in London next week.下周这部剧将在伦敦开始第二轮演出。a season of films by Alfred Hitchcock阿尔弗雷德•希区柯克电影作品展 while [singular] a period of time 一段时间They chatted for a while.他们聊了一会儿。I'll be back in a little while (= a short time).我一会儿就回来。I haven't seen him for quite a while (= a fairly long time).我有一阵子没见到他了。While is used especially to talk about the fairly long or fairly short time that sb spends doing sth or waiting for sth to happen, or how long sth takes. * while尤指要么很长,要么很短的时间,如花在做某事或等候的时间,或指做某事要花的时间。 term [countable] a period during which sth lasts; a fixed or limited period of time 期;期限;任期during the president's first term of / in office在总统的首届任期内He faces a maximum prison / jail term of 25 years.他面临25年的最高刑期。The term of agreement can be for either two or three years.该协议的期限可为两年或三年。 run [countable] a period during which sth good or bad lasts or is repeated; a series of performances of a play or film 一段(幸运或倒霉的)时光;连续上演(或放映)a run of good / bad luck一连串好运/厄运Liverpool lost to Leeds, ending an unbeaten run of 18 games.利物浦队输给了利兹队,结束了连续18场不败的纪录。The show is enjoying a record-breaking run at the Shaftesbury Theatre.这场表演在沙夫茨伯里剧院连续上演,打破了纪录。 spell [countable] a short period during which sth lasts, especially weather; a short period that you spend working somewhere or doing sth (持续的)一段时间(尤指天气);(在某处工作或干某事的)短期时间We had a spell of warm weather in April.4月份我们度过了一段温暖的日子。a cold / hot / wet / bright spell一段寒冷/炎热/多雨/晴朗的日子She went to the doctor complaining of dizzy spells.她去找医生看病,说自己一阵阵地眩晕。I spent a brief spell on the Washington Post.我曾在《华盛顿邮报》工作过一小段时间。 interval [countable, usually plural] a short period during which sth different happens from what is happening the rest of the time (其他事情)穿插出现的间隙She's delirious most of the time, but has lucid intervals.她大部分时间神志昏乱,但有时清醒。She ruled for ten years, except for a brief interval.除了短暂间歇之外,她统治了十年。 stint [countable] a period that you spend working somewhere or doing a particular activity 从事某项工作(或活动)的时间She did a stint abroad early in her career.她刚参加工作时在国外干过一段时间。He hated his two-year stint in the Navy.他憎恨在海军服役的那两年。 span [countable] the length of time that sth lasts or is able to continue 持续时间I worked with him several times over a span of six years.六年之中我和他共事过几次。This textbook covers the entire span of Arab history.这本教科书涵盖了整个阿拉伯的历史。The project must be completed within a specific time span.这项工程必须在规定期限内完成。Small children have a short attention span.幼儿注意力持续时间短。 patch [countable] (especially BrE, informal) a period of the type mentioned, usually a difficult or unhappy one 一段(艰难)岁月;一段(痛苦)日子The team has been through a rough patch recently.团队近来经历了一段艰难时期。
word

noun

word ♦︎ term ♦︎ phrase ♦︎ expression ♦︎ idiomThese are all words for a unit of language used to express sth. 这些词均表示语言表述单位。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配a word / term for stha / an new / ambiguous word / term / phrase / expressiona technical / colloquial word / term / phrase / expressiona slang word / term / phrasean idiomatic phrase / expressionto use a word / a term / a phrase / an expression / an idiomto coin a word / a term / a phrase / an expressiona word / a term / a phrase / an expression / an idiom means stha word / a term / a phrase / an expression comes / derives / is derived from sth word [countable] a single unit of language which means sth and can be spoken or written 单词;词;字Do not write more than 200 words.写的东西不要超过200字。He uses a lot of long words.他用许多长长的词。What's the Spanish word for 'table'?“桌子”在西班牙语中叫什么?I could hear every word they were saying.我能听到他们说的每一个字。I can't remember her exact words.我记不清她的原话了。Tell me what happened in your own words.用自己的话告诉我出了什么事。He was a true friend in all senses of the word.从任何意义上来说他都是位真正的朋友。 see also wording language 2 term [countable] (rather formal) a word or phrase used as the name of sth, especially one connected with a particular type of language 词语;术语technical / legal / scientific terms专业/法律/科学术语'Register' is the term commonly used to describe different levels of formality in language.“语域”是一个描述语言正式程度的常用术语。 see also term call verb 1 , terms language 2 phrase [countable] a group of words that have a particular meaning when used together 短语;词组;惯用法She was, in her own favourite phrase, 'a woman without a past'.用她自己喜欢的字眼说,她是个“没有不清白过去的女人”。In grammar, a phrase is a group of words without a finite verb, especially one that forms part of a sentence: 'the green car' and 'on Friday morning' are phrases. 从语法角度讲,phrase是不含限定动词的一组词,尤指构成句子成分的短语,the green car和on Friday morning均为短语。 expression [countable] a word or phrase 词语;措辞;表达方式He tends to use a lot of slang expressions that I've never heard before.他常常用很多我从未听过的俚语。 idiom [countable] a group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words 习语;成语;惯用语'Let the cat out of the bag' is an idiom meaning to tell a secret by mistake.let the cat out of the bag是惯用语,意思是无意中泄露秘密。
accept

verb

accept ♦︎ face ♦︎ come to terms with sth ♦︎ live with sth ♦︎ face up to sth ♦︎ make the best of sth ♦︎ resign yourself to sth ♦︎ reconcileThese words all mean to recognize that a difficult situation exists and cannot be changed, and that you must continue or deal with it. 这些词均表示困境无法改变时只得将就、面对或容忍。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to accept / face / come to terms with / live with / face up to / resign yourself to / reconcile yourself to the fact that...to accept / face / come to terms with / make the best of a situationto accept / face / come to terms with / face up to the truth / the reality of sthto accept / face / come to terms with / live with the consequencesto accept / face / face up to the facts / your responsibilitiesfinally accept / face / come to terms with / resign yourself to sth accept [transitive] to be willing to continue in a difficult situation without complaining, because you realize that it cannot be changed 接受;容忍,忍受(困境)They accept the risks as part of the job.他们甘冒风险,视之为工作的一部分。He refused to accept that his father was no longer there.他拒不相信父亲已经不在了。Most people had come to accept that war was inevitable.大部分人渐渐认识到这场战争已不可避免。 face [transitive] to accept that a difficult or unpleasant situation exists, although you would prefer not to 承认,正视(现实)She had to face the fact that her life had changed forever.她得正视现实,她的生活已经永远改变了。Face facts-she isn't coming back.面对现实吧-她不会回来了。Let's face it, we're not going to win.必须承认,我们赢不了啦。 come to ˈterms with sth

idiom

(came, come)to accept sth unpleasant by learning to deal with it 迁就;适应She is still coming to terms with her son's death.她还没有从儿子死去的阴影中走出来。
ˈlive with sth

phrasal verb

to accept sth unpleasant and continue without complaining 容忍;忍受You get used to jet lag in the sense that you learn to live with it.学会适应时差反应,也就习以为常了。
ˌface ˈup to sth

phrasal verb

to accept and deal with sth difficult or unpleasant, especially after ignoring it 敢于面对,勇于正视(困难或不快之事)You have to face up to your responsibilities.你要敢于面对责任。
make the best of sth

idiom

(made, made) (rather informal) to accept a bad situation and do as well as you can 尽力而为She was a pragmatic woman who always made the best of things.她很务实,总是尽力而为。Conditions were harsh, but we made the best of it.条件很艰苦,但是我们尽了力。
reˈsign yourself to sth

phrasal verb

to accept sth unpleasant that cannot be changed or avoided 听任;顺从She resigned herself to her fate.她听天由命。We have to resign ourselves to making a loss on the sale.我们只好接受销售上的亏损。 see also resignation patience resigned

adjective

He was resigned to never seeing his birthplace again.他认命了,甘愿永不再去他的出生地。
reconcile / /ˈrekənsaɪl/ / [transitive] (rather formal) to make sb/yourself accept an unpleasant situation that cannot be changed 将就;妥协He could not reconcile himself to the prospect of losing her.一想到有可能失去她,他就觉得难以忍受。
call1

verb

We called the baby Mia. 我们给婴儿取名米娅。call the office/the police/a taxi 给办公室打电话;打电话叫警察/出租车hear a voice calling 听见呼喊声hear a bird callingcall ♦︎ name ♦︎ term ♦︎ entitle ♦︎ label ♦︎ designate ♦︎ dub ♦︎ brand ♦︎ nickname ♦︎ address ♦︎ christenThese verbs all mean to give sb/sth a name or title. 这些动词均表示取名、命名。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to label / designate / brand / address sb / sth as sthto call / address sb by their full name, their first name, etc.to call / name / dub / nickname / christen sb Mary, Ali etc.to call / dub / nickname sb captain, the wizard, etc.officially called / named / termed / entitled / labelled / designated / dubbed / christenedaptly called / named / termed / entitled / nicknamedcommonly called / termed / labelled call [transitive] to give sb/sth a particular name; to use a particular name or title when you are talking to sb 给⋯命名;称呼;把⋯叫做They decided to call the baby Mark.他们决定给婴儿取名马克。His name's Hiroshi but everyone calls him Hiro.他名叫广志,但人人都叫他广。What do they call that new fabric?他们把那种新织品叫做什么?They called their first daughter after her grandmother.他们给大女儿取了祖母的名字。We call each other by our first names here.我们这儿彼此直呼其名。 name [transitive] to officially give a name to sb/sth (正式)命名;给⋯取名They named their son John.他们给儿子起名叫约翰。He was named after his father (= given his father's first name).他取了父亲的名字。 (especially NAmE) The planet Mars is named for the Roman god of war.火星是以罗马战神的名字命名的。You can also rename sb/sth by giving them/it a new name. * rename表示重新命名Leningrad was renamed St Petersburg.列宁格勒给重新命名为圣彼得堡。to rename a file (= on a computer) 将文件重新命名 see also name name noun term [transitive, usually passive] (formal) to use a particular name or word to describe sb/sth, especially in scientific and technical contexts 把⋯称为,把⋯叫做(尤用于科技领域)At his age, he can hardly be termed a young man.到了这个年纪,他称不上是年轻人了。REM sleep is termed 'active' sleep.快速眼动睡眠称作“主动”睡眠。 see also term word entitle [transitive, usually passive] to give a title to a book, play, film, painting, etc. 给(书、戏剧、电影、画作等)命名;题名The company launched a huge marketing campaign entitled 'Buy Blue'.该公司推出了一个名为Buy Blue的大型市场推广活动。He read a poem entitled 'Salt'.他读了一首题为《盐》的诗。 see also title name noun label (-ll-, NAmE -l-) [transitive, often passive] (sometimes disapproving) to describe sb/sth in a particular way, especially in a negative way and often unfairly (尤指负面且常不公正地)把⋯称为He was labelled (as) a traitor by his former colleagues.他以前的同事称他为叛徒。It is unfair to label a small baby as naughty.说小婴儿淘气不公平。 see also label name noun designate / /ˈdezɪgneɪt/ / [transitive, usually passive] (rather formal) to say officially that sth has a particular character or name; to describe sth in a particular way 命名;指定This area has been designated (as) a National Park.本区域已经划定为国家公园。designated seats for the elderly老人专座 dub (-bb-) [transitive, often passive] to give sb/sth an unofficial name, especially in the media, sometimes in a humorous or critical way (尤指在媒体上)把⋯戏称为,给⋯起绰号The media dubbed anorexia 'the slimming disease'.媒体将厌食症戏称为“苗条病”。 brand [transitive] (sometimes disapproving) to describe sb as being bad or unpleasant, especially unfairly (尤指不公正地)丑化(某人),败坏(某人)名声They were branded as liars and cheats.他们被说成是说谎者和骗子。The newspapers branded her a hypocrite.报纸上说她是虚伪的人。 nickname / /ˈnɪkneɪm/ / [transitive, often passive] to give sb/sth an informal, often humorous, name that is used instead of or in addition to their/its real name 给⋯起外号She was nicknamed 'The Ice Queen'.她外号叫“冰上王后”。When you nickname sb/sth, you usually choose a new name that is connected with their real name, their personality, appearance or qualities, or with sth they have done or can do. 给某人或某物起外号时,选择的新名字通常与对象的本名、个性、外表、特质、经历或本领有关Michael Jackson, nicknamed 'Jacko'迈克尔•杰克逊,外号JackoHe was nicknamed 'Stretch' because he was so tall.他的外号是“大个”,因为他个子很高。 see also nickname nickname noun address [transitive] to use a particular name or title for sb when you speak or write to them 称呼(某人);冠以(某种称呼)The judge should be addressed as 'Your Honour'.对法官应该称呼“法官大人”。How should I address her?我该怎么称呼她?Please address my client by his full name, Mr Babic.巴比奇先生,请称呼我的客户全名。 christen / /ˈkrɪsn/ / [transitive, often passive] to give a name to a baby at a religious ceremony to welcome him or her into the Christian Church; to give a name to sb/sth (施洗时)为(某人)命名;给(某人)取教名The child was christened Mary.这个孩子受洗时取名玛丽。Did you have your children christened?你的孩子都受洗了吗?They christened the boat 'Oceania'.他们将这条船命名为“大洋洲号”。 christening

noun

[countable] my nephew's christening (= the ceremony in which a baby is christened) 我侄子的洗礼
随便看

 

英语同义词词典收录了23812条英语词条,基本涵盖了全部常用同义词或反义词的辨析及翻译,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/26 2:59:00