例句 |
bear verb ⇨ carry 1 (arrive bearing gifts) ⇨ hate (can't bear sb/sth) ⇨ produce (bear children/fruit) ⇨ stand 2 (bear the pain) ⇨ support 2 (bear sth's weight) ⇨ take 7 (bear the responsibility) ⇨ bear witness ⇨ confirm 1 ⇨ bear sb/sth in mind ⇨ remembercarry1 verb carry a bag/child 携带手提包;抱小孩Pipes carry the water away. 管道将水输送出去。carry ♦︎ bear ♦︎ lug ♦︎ cart ♦︎ toteThese words all mean to support the weight of sb/sth in your hands or arms and take them/it somewhere. 这些词均表示拿、提、搬运。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to carry / bear / lug / cart / tote sth to / from / up / along sth◆to carry / lug / cart / tote sth around◆to carry / bear sth on your back■ carry [transitive] to support the weight of sb/sth in your hands or arms and take them/it from one place to another 拿;提;搬;扛;背;抱;运送◆He was carrying a battered suitcase.他提着一只破旧的手提箱。◆She carried a tiny baby in her arms.她怀里抱着一个很小的婴儿。◆How are we going to get this home? It's too heavy to carry.我们怎么把这个搬回家?它太重了,搬不动。■ bear (bore, borne) [transitive] (old-fashioned or formal) to carry sb/sth, especially while moving 携带◆Her two sons helped bear the coffin.她的两个儿子帮忙抬着灵柩。◆Guests started arriving, mostly bearing gifts.客人陆续到达,大多带着礼品。■ lug (-gg-) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (informal) to carry or drag sth heavy with a lot of effort 吃力地搬运;用力拖;使劲拉◆I had to lug his stuff all the way to the top floor.我得费力地把他的东西拖上顶楼。■ cart [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (informal) to carry sth that is large, heavy or awkward 提,搬(笨重物品)◆They carted the logs back up to the house.他们把木头搬回房子。■ tote [transitive] (especially NAmE, informal) to carry sth, especially sth heavy 携带,搬运(尤指重物)◆They finally arrived, toting their bags and cases.他们拖着提包和行李,终于到达了。 hate verb hate ♦︎ dislike ♦︎ can't stand ♦︎ despise ♦︎ can't bear ♦︎ loathe ♦︎ detest ♦︎ abhorThese words all mean to have a strong feeling of dislike for sb/sth. 这些词均表示厌恶。SYNONYM SCALE 词义标尺 下图显示这些词所表达厌恶的程度dislike | ➔ | hate | ➔ | can't bear | ➔ | loathe | despise | | can't stand | | | | detest | | | | | | | abhor | PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to hate / dislike / despise / loathe / detest sb / sth for sth◆to hate / dislike / despise / loathe / detest sth about sb / sth◆I hate / dislike / can't stand / can't bear / loathe / detest doing sth◆I hate / can't bear to do sth◆I hate / dislike / can't stand / can't bear it when...◆to hate / despise / loathe yourself◆they hate / dislike / can't stand / despise / loathe / detest each other◆I really hate / dislike / can't stand / despise / can't bear / detest sb / sth◆I absolutely hate / can't stand / loathe / detest / abhor sb / sth■ hate [transitive, intransitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) to have a strong feeling of dislike for sb/sth 厌恶;讨厌;憎恶◆He hates violence in any form.他憎恶任何形式的暴力。◆I've always hated cabbage.我一直讨厌卷心菜。◆Sometimes I really hate her.有时我真的很讨厌她。◆I hated myself for feeling jealous.我恨我自己有嫉妒心。◆She hates making mistakes.她讨厌出错。◆I would hate him to think he wasn't welcome here.我很不希望他觉得自己在这儿不受欢迎。◆I hate to think what would have happened if you hadn't been there.我真不敢想要是你不在那里会出什么事。◆She hated it in France (= did not like the life there).她讨厌法国的生活。◆When children are taught to hate, the whole future of society is in danger.当孩子们学会憎恨,整个社会的未来就不妙了。ⓘ Although hate is generally a very strong verb, it is also commonly used in spoken or informal English to talk about people or things that you dislike in a less important way, for example a particular type of food. 尽管hate的语气一般较强,但亦常用于口语或非正式英语中,谈论一些不怎么喜欢的人或事物,如某种食物等。 OPP love ⇨ love verb , love ⇨ like verb ■ dislike [transitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) (rather formal) to not like sb/sth 不喜爱;厌恶◆Why do you dislike him so much?你为什么那么讨厌他呢?◆Not only would she rather not go swimming, she actively dislikes it.她不仅仅是不愿去游泳,简直是非常讨厌这件事。◆The new regime is universally disliked.这个新政权不得人心。◆Much as she disliked asking for help, she knew she had to.尽管她很讨厌求助于他人,但她清楚她不得不这么做。ⓘ Dislike is a rather formal word; it is less formal, and more usual to say that you don't like sb/sth, especially in spoken English. * dislike是相当正式的用语,don't like sb/sth则没那么正式且较常用,尤其在口语中◆I don't like it when you phone me so late at night.我讨厌你晚上这么晚给我打电话。 OPP like ⇨ like verb , like ⇨ love verb ■ stand [transitive, no passive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) (rather informal, especially spoken) used in negative statements and questions to emphasize that you really do not like sb/sth (用于否定句和疑问句,强调不喜欢)忍受,容忍◆I can't stand his brother.他的哥哥让我受不了。◆She can't stand the sight of blood.她见不得血。◆I can't stand it when you do that.你那么做,我受不了。◆How could she have stood such treatment for so long?这样的待遇她怎么能忍受这么久?■ despise / /dɪˈspaɪz/ / [transitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) to dislike and have no respect for sb/sth 鄙视;蔑视;看不起◆She despised gossip in any form.她对任何形式的流言蜚语都很不齿。◆He despised himself for being so cowardly.他讨厌自己如此怯懦。 see also despicable ⇨ despicable ■ bear (bore, borne) [transitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) used in negative statements and questions to say that you dislike sth so much that you cannot accept or deal with it (用于否定句和疑问句,表示不喜欢)承受,忍受◆How can you bear to eat that stuff?你怎么能吃得下那种东西?◆I just can't bear it any more!我再也忍不下去了!◆The pain was almost more than he could bear.这种痛苦几乎使他无法忍受。◆She couldn't bear the thought of losing him.她一想到会失去他就受不了。NOTE 辨析 Can't stand or can't bear?In many cases you can use either word, but can't bear is slightly stronger and slightly more formal than can't stand. Bear, but not stand, has the closely related meaning of 'to accept and deal with sth unpleasant', used in positive statements. 在许多情况下这两个词可以通用,但can't bear比can't stand语气稍强,而且略显正式。bear用于肯定句时,有“接受并应对不喜欢的事”之义,stand则没有此义◆She bore it all with her usual patience.她以一贯的耐心忍受了这一切。◆She stood it all with her usual patience. ➡ See also the entry for ⇨ stand 2 另见stand条第2义 ■ loathe / /ləʊð; NAmE loʊð/ [transitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) to hate sb/sth very much 极不喜欢;憎恶◆They loathe each other.他们相互憎恨对方。◆Many of the people fear and loathe the new government.许多人对新政府又怕又恨。◆He loathed hypocrisy.他憎恶虚伪。ⓘ Loathe is generally an even stronger verb than hate, but it can also be used more informally to talk about less important things, meaning 'really don't like'. * loathe的语气通常比hate还强,但也可用于非正式的场合谈及不太重要的事,意为“确实不喜欢”◆Whether you love or loathe their music, you can't deny their talent.不管你喜不喜欢他们的音乐,都不能否认他们的才华。 OPP love , adore ⇨ love verb , adore ⇨ like verb ■ detest /dɪˈtest/ / [transitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) (rather formal) to hate sb/sth very much 极不喜欢;憎恶◆They absolutely detest each other.他们完全是相互憎恨。◆I detest being treated like a child.我非常讨厌被当成小孩子看待。 OPP love ⇨ love verb ■ abhor / /əbˈhɔːr/ / (not used in the progressive tenses 不用于进行时) (formal) to hate sth very much, for example a way of behaving or thinking, especially for moral reasons (尤指因道德原因)憎恨,厌恶,憎恶◆Most decent people abhor corruption in government.大多数正派人憎恶政府的腐败行为。 produce verb produce ♦︎ have ♦︎ give birth ♦︎ breed ♦︎ clone ♦︎ reproduce ♦︎ bearThese words all mean to grow sth as part of a natural process, or to have a baby or young animal. 这些词均表示长出、出产、繁育。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to produce / breed / clone sth from sth◆to produce / have / give birth to / bear a / an child / son / daughter / heir◆to produce / have / give birth to a baby / litter◆to breed / clone animals◆to produce / bear fruit◆to produce sth / breed / clone sth / reproduce successfully■ produce [transitive] (rather formal) to grow or make sth as part of a natural process; to have a baby or young animal 长出;出产;繁育◆The fruit and vegetables are all produced locally.水果和蔬菜都是当地产的。◆These shrubs produce bright red berries.这些灌木结鲜红的浆果。◆Our cat produced a litter of kittens last week.上星期我们的猫生了一窝小猫。◆Her duty was to produce an heir to the throne.她的任务就是生育王位继承人。ⓘ When it is used to talk about having a baby, produce suggests a lack of emotion in the speaker. It is used especially when people are talking about having a son who will inherit an important position. 用produce表示生育时,意味着说话人缺乏情感,尤指生育某一重要位置的继承人。■ have (has, had, had) [transitive] to produce a baby or young animal 生,生产(小孩或小动物)◆She's going to have a baby.她快生孩子了。◆Our cat has just had five kittens.我们的猫刚刚生了五只小猫。■ give ˈbirth idiom (gave, given) (rather formal) to produce a baby or young animal 生,生产(小孩或小动物)◆She died shortly after giving birth.她产后不久就去世了。◆Mary has given birth to a healthy baby girl.玛丽刚生了一个健康的女婴。NOTE 辨析 Have or give birth? Have is the most usual verb to use when a woman or animal produces a baby or young animals; it can be used in a general way about the process of being pregnant and then giving birth. Give birth is used to talk about the actual act of making a baby come out of your body. 表示女人或动物产子,最常用的动词是have,可以统指整个怀孕和生产的过程。give birth指分娩◆She's going to have a baby (= she is pregnant).她快生孩子了。◆She is about to give birth (= the baby is in the process of being born).她即将临产。◆She died shortly after giving birth (= within a few hours of the baby being born).她分娩完没几个小时就去世了。◆She died shortly after having a baby (= within a few days or weeks).她生完孩子没多少日子就去世了。 ■ breed (bred, bred) [intransitive, transitive](of animals) to have sex and produce young; to keep animals in order to produce young ones in a controlled way (动物)交配繁殖;饲养◆Many animals breed only at certain times of the year.许多动物一年中仅在某些时候交配繁殖。◆The rabbits are bred for their long coats.饲养兔子是为了获取它们长长的皮毛。 see also breed ⇨ keep 4 ■ clone [transitive] (technical 术语) to produce an exact copy of an animal or plant from its cells (以无性繁殖技术)复制;克隆◆A team from the UK were the first to successfully clone an animal.一个英国的研究团队首次成功地克隆了动物。◆They produced Dolly, the cloned sheep.他们复制出了多利,即那只克隆羊。■ reproduce /ˌriːprəˈdjuːs; NAmE ˌriːprəˈduːs/ [intransitive, transitive] (rather formal or technical 术语) (of animals, plants or cells) to produce new animals, plants or cells (动物、植物或细胞)繁殖,生育◆Most reptiles reproduce by laying eggs on land.大部分爬行动物在陆地产卵繁殖。◆These cells reproduce themselves every twenty minutes.这些细胞每二十分钟自我繁殖一次。▸ reproduction noun [uncountable] ◆sexual reproduction有性生殖■ bear (bore, borne) [transitive] (formal or literary) to give birth to a child; to produce flowers or fruit 生(孩子);开(花);结(果实)◆She was not able to bear children.她不能生育。◆She had borne him six sons.她为他生了六个儿子。◆These trees take a long time to bear fruit.这些树要很长时间才结果实。 stand2 verb stand by the window 靠窗站着I can't stand it when you do that. 你那样做,我忍受不了。stand ♦︎ endure ♦︎ take ♦︎ bear ♦︎ put up with sb/sth ♦︎ tolerateThese words all mean to accept or deal with sth unpleasant or annoying. 这些词均表示忍受、容忍。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆(can't / not) stand / endure / bear doing sth◆(can't / not) stand / bear / put up with sb / sth doing sth◆to stand / endure / bear / put up with pain◆to not stand / take / tolerate any nonsense◆to take / tolerate criticism◆sb can't stand / bear sth◆sb has to endure / bear / put up with / tolerate sth◆sb can no longer stand / endure / bear / tolerate sth◆sb can hardly stand / bear sth■ stand (stood, stood) [transitive, no passive] (not used in the progressive tenses; used with can/could in negative sentences and questions 不用于进行时;与can/could一起用于否定句和疑问句) to be able to accept and deal with sth unpleasant 容忍;忍受◆I can't stand his brother.他弟弟让我受不了。◆I can't stand it when you do that.你那样做,我忍受不了。◆She couldn't stand being kept waiting.叫她等着,她会受不了。◆I can't stand people interrupting all the time.我不能容忍老是有人打岔。◆How can you stand it here?这种地方你怎么忍受得了呢?■ endure /ɪnˈdjʊə(r); NAmE ɪnˈdʊr/ [transitive] (formal) to experience and deal with sth that is painful or unpleasant, especially without complaining (尤指没有怨言地)忍耐,忍受◆He had to endure the racist taunts of the crowd.他不得不忍受群众对他的种族歧视性的奚落。◆She could not endure the thought of parting.一想到分别她就无法忍受。 see also endurance ⇨ strength ■ take (took, taken) [transitive, no passive] (not used in the progressive tenses; used especially in negative sentences 不用于进行时;尤用于否定句) to be able or willing to accept or deal with sth unpleasant 忍受;容忍;承受◆She can't take criticism.她受不了批评。◆I don't think I can take much more of this heat.我觉得再也忍受不了这种高温了。◆I find his attitude a little hard to take.我觉得他的态度有点令人难以容忍。■ bear (bore, borne) [intransitive, transitive] (not used in the progressive tenses; used especially with can/could in negative sentences and questions 不用于进行时;尤与can/could一起用于否定句和疑问句) to be able to accept and deal with sth unpleasant 承受;忍受◆The pain was almost more than he could bear.这种痛苦几乎使他无法忍受。◆How can you bear to eat that stuff?你怎么吃得下那种东西?◆She bore it all with her usual patience.她以一贯的耐心承受了这一切。NOTE 辨析 Stand or bear?In many cases you can use either word, but bear is slightly stronger and slightly more formal than stand. Stand is never used in positive statements. 在许多情况下这两个词可以通用,但bear的语气比stand稍强,稍正式。stand从不用于肯定陈述◆She stood it all with her usual patience. ➡ See also the entry for ⇨ hate 另见hate条 ■ ˌput ˈup with sb/sth phrasal verb (putting, put, put) (rather informal, especially spoken) to accept sb/sth that is annoying or unpleasant without complaining (没有怨言地)容忍,忍受◆I don't know how she puts up with him.我不明白她怎么受得了他。■ tolerate /ˈtɒləreɪt; NAmE ˈtɑːləreɪt/ [transitive] (rather formal, especially written) to put up with sb/sth (没有怨言地)容忍,忍受◆There is a limit to what one person can tolerate.一个人的容忍是有限度的。 see also tolerance ⇨ patience support2 verb support a party/policy 拥护一个政党/政策support the weight of sth 支撑某物的重量support ♦︎ hold sb/sth up ♦︎ bear ♦︎ hold ♦︎ prop sth up ♦︎ carryThese words all mean to hold sth in position so that it does not fall. 这些词均表示支撑、承载。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to support / bear / hold / carry the weight of sb / sth■ support [transitive] to hold sb/sth in position; to prevent sb/sth from falling 支撑;支承;支护◆The platform is supported by concrete pillars.这个平台是用混凝土支柱来支撑的。◆Support the baby's head when you hold her.你抱婴儿时要托着她的头。◆She walked carefully down the stairs, supported by her grandson.她在孙儿的搀扶下小心地走下楼梯。▸ support noun [uncountable] ◆She held on to his arm for support.她抓住他的胳膊以免摔倒。 see also support ⇨ post noun ■ hold sb/sth ˈup phrasal verb (held, held) [often passive] to support or raise sb/sth and stop them from falling 搀扶;支撑;举起;抬起◆His baggy grey trousers were held up with a piece of string.他那宽松的灰裤子靠一根带子系着。◆He held up his hands (= raised his arms) in a gesture of innocence.他举起双手,做了一个表示无辜的姿势。■ bear (bore, borne) [transitive] (rather formal) to support the weight of sb/sth 支撑;承受(重量)◆The ground was too soft to bear his weight.地面太软,承受不住他的重量。■ hold [transitive] (held, held)to support the weight of sb/sth 支撑;承受(重量)◆I don't think that branch will hold your weight.我觉得那根树枝撑不住你的重量。NOTE 辨析 Bear or hold?These words have the same meaning, but bear is slightly more formal. Bear can also be used figuratively, but hold is not used in this way. 这两个词含义相同,但bear稍正式些。bear也可用于比喻,hold则不这样用◆ (figurative) He seemed unable to bear the weight of his reponsibility.他似乎承担不了这种重任。◆He seemed unable to hold the weight of his responsibility. ■ prop sth ˈup phrasal verb (-pp-)to prevent sth from falling by putting sth under it to support it 撑起;支起◆They had to prop up the tree with long poles under the branches.他们得用一些长杆子支在树枝的下面把树撑起。■ carry [transitive] to support the weight of sth, especially sth that is moving 支撑,承载(尤指移动的物体)◆A road bridge has to carry a lot of traffic.公路桥必须承载很多来往车辆。 take7 verb take your things with you 把你的东西带上take sb home 领某人回家take your books off the table 把你的书从桌子上拿开I passed him the rope and he took it. 我把绳子递给他,他接了过去。take a job/bribes/sb's advice 接受一份工作/贿赂/某人的建议take an opportunity 把握机会take the blame 承担过错的责任He took the painting for a genuine Van Gogh. 他误以为这幅画是凡•高的真迹。take drugs 吸毒take ♦︎ assume ♦︎ carry ♦︎ bear ♦︎ accept ♦︎ shoulderThese words all mean to begin to have responsibility for sth. 这些词均表示承担责任。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to take / assume / carry / bear / accept / shoulder sth for sb / sth◆to take / assume / carry / bear / accept / shoulder the responsibility◆to take / carry / bear / accept / shoulder the blame◆to take / bear / accept the consequences◆to assume / carry / bear / accept / shoulder the burden◆to carry / bear / accept / shoulder the cost◆to take / assume / accept sth willingly / reluctantly■ take (took, taken) [transitive] to begin to have power or responsibility for sth; to suffer the results of sth, especially sth you have done wrong 承担(责任);就(职);承受(后果或过错)◆A military junta took control of the country.一个军人集团控制了那个国家。◆Why should I take the blame for somebody else's mistakes?我为什么要代人受过呢?ⓘ In this meaning take collocates with responsibility, control, blame, brunt and consequences. 表达此义时,take和responsibility、control、blame、brunt和consequences搭配。■ assume /əˈsjuːm; NAmE əˈsuːm/ [transitive] (formal) to take or begin to have power or responsibility 承担(责任);就(职);取得(权力)◆The court assumed responsibility for the girl's welfare.法庭承担了保障这个女孩福祉的责任。◆A military junta assumed power in 1988.1988年,一个军人集团掌了权。■ carry [transitive] to take responsibility for sth; to suffer the results of sth bad, even when this is not your fault 承担(责任);承受(恶果,即便非己之过)◆He is carrying the whole department (= it is only working because of his efforts).他支撑着整个部门。◆Their group was targeted to carry the burden of job losses.他们那个小组被选为裁员的目标。■ bear (bore, borne) [transitive] (rather formal, written) to take responsibility for getting sth done; to suffer the results of sth bad, even when this is not your fault 承担(完成某事的责任);承受(恶果,即便非己之过)◆Do parents have to bear the whole cost of tuition fees?父母是否应当负担全部学费?◆Schools will bear the brunt of cuts in government spending.政府削减开支,学校将首当其冲受到影响。ⓘ To bear/take the brunt of sth means to receive the main force of sth unpleasant. * bear/take the brunt of sth指承受某事的主要破坏力,首当其冲。■ accept [transitive] to admit that you are responsible or to blame for sth bad that has happened 承认,承担(责任或过失)◆The company cannot accept liability for any damage caused by natural disasters.公司不承担任何自然灾害导致的损失。■ shoulder [transitive] to accept the responsibility for sth, especially for getting a job done or improving a bad situation 承担(责任,尤指完成工作或改进不好的状况)◆These women shoulder the double burden of childcare and full-time work.这些妇女既要照顾孩子又要做全职工作,承担着双重负担。 confirm1 verb His guilty expression confirmed my suspicions. 他内疚的表情证实了我的猜疑。Can you confirm what happened? 你能为发生的事作证吗?The walk in the mountains confirmed his fear of heights. 在山里步行使他确信自己有恐高症。confirm ♦︎ support ♦︎ bear witness ♦︎ substantiate ♦︎ validate ♦︎ evidence ♦︎ corroborate ♦︎ authenticate ♦︎ testify to sthThese words all mean to provide evidence to help prove that sth is true. 这些词均表示提供证据证实、证明。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to confirm / validate / authenticate sth as sth◆to bear witness / testify to sth◆to confirm / support / substantiate / corroborate what...◆to confirm / support / substantiate / validate / corroborate / authenticate a claim◆to confirm / support / substantiate / validate / corroborate a theory◆to confirm / support / substantiate / validate an argument◆to confirm / support / substantiate / corroborate a story◆to confirm / support / substantiate a point◆to confirm / support / corroborate a statement■ confirm [transitive] to show that a guess or theory is definitely true or correct 证实,证明,确认(猜测或理论)◆His guilty expression confirmed my suspicions.他内疚的表情证实了我的猜疑。◆The results confirm the findings of our earlier research.这些结果证实了我们先前的研究发现。 OPP disprove , refute ⇨ disprove ■ support [transitive] to help to show that a claim or theory is true or correct 帮助证实;(为说法或理论)提供依据◆The witness's story was not supported by the evidence.目击者的叙述与证据不符。 see also support ⇨ evidence noun ■ bear ˈwitness idiom (bore, borne) (rather formal, written) to provide evidence of the existence or truth of a feeling, quality or situation (为感觉、品质或情况)作证;证明◆The crowd of mourners at his funeral bore witness to the great affection in which he was held.葬礼上默哀的人群见证了他生前受到的爱戴。■ substantiate / /səbˈstænʃieɪt/ / [transitive] (formal) to provide evidence to prove that a claim or theory is true 证实,证明(陈述或理论)◆They made accusations which could not be substantiated.他们提出的指控无法证实。■ validate / /ˈvælɪdeɪt/ / [transitive] (formal) to prove that a claim or theory is true 证实,确认,确证(主张或理论)◆The research findings do not validate the claims made by the manufacturer.这些研究结果不能证实制造商的说法。NOTE 辨析 Substantiate or validate? Substantiate emphasizes the substance (= evidence) behind the claims; validate emphasizes the validity (= truth or rightness) of the claim. Validate is used especially about matters of reason or logic, with words like theory, argument and claim (especially when it is sb's claim to have a right to sth). Substantiate can also be used in this way, but it can also be used about matters of fact, with words like story and claim, when it is a claim about a fact. * substantiate强调支持主张的证据(substance),validate强调主张的真实性或正当性(validity)。validate尤指证明原因是否充分或逻辑上是否成立,与theory、argument、claim等词搭配(此处claim尤指权利主张)。substantiate也有这个用法,但还可以指证明是否属实,与story、claim等词搭配(此处claim指事实陈述)。■ evidence [transitive, usually passive] (formal) to be evidence of sth, especially of a general fact about sth, or a trend (= a general direction in which a situation is changing or developing) 作为(一般事实或趋势等)的证据◆The legal profession is still a largely male world, as evidenced by the small number of women judges.法律界在很大程度上仍然是男人的世界,这一点从女法官的人数屈指可数即可得到证实。 see also evidence ⇨ evidence noun ■ corroborate / /kəˈrɒbəreɪt; NAmE kəˈrɑːbəreɪt/ [transitive, often passive] (formal) to provide evidence that supports a claim or theory, especially when sb has been accused of doing sth wrong (尤指某人被控做错事时)证实,确证(陈述或理论)◆Complaints will be investigated only if there is some corroborating evidence.只有掌握确凿证据时才会对投诉进行调查。■ authenticate /ɔːˈθentɪkeɪt/ / [transitive] (rather formal) to prove that sth such as a document is genuine, real or true 证明(文件等)是真实的;证实(为真迹)◆Experts have authenticated the writing as that of Byron himself.专家已鉴定这字迹是拜伦的亲笔。■ ˈtestify to sth phrasal verb (formal) to be considered as strong evidence that sth is true 作为⋯的明证;表明;说明◆The film testifies to the courage of ordinary people during the war.这部电影表明了老百姓在战争时期的英勇。 remember verb remember ♦︎ recall ♦︎ bear sb/sth in mind ♦︎ look back ♦︎ recollect ♦︎ think back ♦︎ reminisceThese words all mean to keep in your mind or bring to your mind a fact or event. 这些词均表示记住、回想起。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to remember / recall / bear in mind / recollect that...◆to remember / recall / bear in mind / recollect how / what / where / when...◆It should be remembered / borne in mind that...◆to remember / recall / bear in mind the facts◆to remember / recall sb's name◆to vaguely / vividly remember / recall sth◆as far as I can remember / recall / recollect■ remember [transitive, intransitive] (not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) to have or keep an image in your memory of an event, person or place from the past; to keep in your mind, or bring back to your mind, a fact or piece of information; to not forget to do sth 记住;回想起;记着,不忘(去做)◆This is Carla. Do you remember her?这是卡拉,你记得她吗?◆I don't remember my first day at school.我已经忘了第一天上学的情景。◆Do you remember switching the lights off before we came out?你记得我们出来之前你关灯了吗?◆As far as I can remember, this is the third time we've met.我记得这是我们第三次会面了。◆I'm sorry-I can't remember your name.对不起,我想不起你的名字了。◆Can you remember how much money we spent?你记得我们花了多少钱吗?◆You were going to help me with this. Remember?你说要帮我做这个的,记得吗?◆Remember that we're going out tonight.别忘了我们今天晚上要出去。◆It should be remembered that the majority of accidents happen in the home.不要忘记大多数事故都是在家里发生的。◆Remember to call me when you arrive!别忘了你到了之后给我打电话!◆Did you remember your homework (= to bring it)?你记得带家庭作业了吗?ⓘ Notice the difference between remember doing sth and remember to do sth. 注意remember doing sth和remember to do sth之间的差别◆I remember posting the letter (= I have an image in my memory of doing it).我记得我把信寄出去了。◆I remembered to post the letter (= I didn't forget to do it).我当时没忘记要寄信。 OPP forget ⇨ forget , forget ⇨ fail 1 , forget ⇨ leave 4 see also remembrance ⇨ memory ■ recall [transitive, intransitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) (formal) to remember a fact or event 记起;记得;回想起◆She could not recall his name.她想不起他的名字。◆I can't recall meeting her before.我想不起来以前见过她。◆If I recall correctly, he lives in Boston.如果我没记错的话,他住在波士顿。 see also recall ⇨ memory noun ■ bear sb/sth in ˈmind■ bear in ˈmind that... idiom (bore, borne) (not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) to remember an important fact when you are doing or considering sth 记住,考虑(重要的事实)◆Bear in mind that money is one of the main causes of marriage break-up.记住,金钱问题是婚姻破裂的主要原因之一。◆Bearing in mind the rapid population growth of recent years, these figures look optimistic.考虑到近年来人口的快速增长,这些数字看起来令人乐观。 see also mind ⇨ memory ■ ˌlook ˈback phrasal verb (not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) to think about a time in your past 回首(往事);回忆;回顾◆When I look back on my childhood, it seems as if it was always sunny.回顾我的童年时代,似乎总是很快活。◆If there's one thing I've learnt it's this: never look back.要说我学到了什么,那就是:抛却过去朝前看。■ recollect / /ˌrekəˈlekt/ / [transitive, intransitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) (formal) to remember an event or fact, especially by making an effort to remember it (尤指努力地)记起,记得,回想起◆She could no longer recollect the details of the letter.她想不起那封信的细节了。◆I recollect him saying that it was dangerous.我记得他说那很危险。◆As far as I can recollect, she wasn't there on that occasion.据我回忆,当时她不在场。 see also recollection ⇨ memory ■ ˌthink ˈback phrasal verb (thought, thought) (not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) to think about sth that happened in the past 回想;追忆◆I keep thinking back to the day I arrived here.我不时回想起刚到这儿那天的情景。◆Lying in bed, she thought back over the conversation.她躺在床上,回想起那次谈话。NOTE 辨析 Look back or think back?You might look back on a time in the past for the mixed pleasure and sadness of remembering happy/sad times that are now over, or just to consider how things have changed. You might think back to/over an event in the distant or recent past because sth about it still interests or bothers you and you cannot get it out of your mind. * look back on可指悲喜交加地回顾现已结束的一段快乐或忧伤的时光,或仅是感慨今非昔比。think back to/over可指回想很久以前或新近发生的事件,因其依然令人感到有趣或困扰,无法忘怀。■ reminisce / /ˌremɪˈnɪs/ / [intransitive] (rather formal) to think, talk or write about a happy time in your past 回忆,追忆,缅怀(昔日的快乐时光)◆We spent a happy evening reminisicing about the past.我们一晚上回忆往事,感到很愉快。 see also reminiscence ⇨ memory |