例句 |
tramp noun ⇨ tramptramp verb ⇨ trudge tramp noun ➡ See also the entry for ⇨ traveller 另见traveller条tramp ♦︎ vagrant ♦︎ beggar ♦︎ drifter ♦︎ bum ♦︎ scroungerThese are all words for a person who travels from place to place and/or asks people for food or money. 这些词均表示流浪汉、乞丐。NOTE 辨析 All the words in this group are disapproving or slightly disapproving. A frequent and more neutral way of talking about sb without a home is simply to say a homeless person/man/woman. 本组所有的词都含贬义或稍带贬义。表示无家可归的人更常用的中性说法是homeless person/man/woman◆The number of young homeless people is on the rise.无家可归的青少年人数有上升趋势。 PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆an old tramp / beggar / bum■ tramp [countable] (sometimes disapproving) a person who has no home or job and who travels from place to place, usually asking people in the street for food or money (常指在大街上乞讨的)流浪汉,流浪乞丐◆An old tramp was sitting on a bench.一个老流浪汉坐在长椅上。■ vagrant / /ˈveɪgrənt/ / [countable] (formal or law 法律) a tramp 流浪汉;流浪乞丐◆The accused was a vagrant who travelled around, sleeping in parks and bus shelters.被告人是一个四处游走的睡在公园和候车亭的流浪汉。■ beggar / /ˈbegə(r)/ / [countable] (sometimes disapproving) a person who lives by asking people for money or food 乞丐;叫花子◆There were a number of beggars sleeping in doorways.有一些乞丐睡在门口。 see also beg ⇨ borrow ■ drifter [countable] (especially NAmE, often disapproving) a person who moves from one job or place to another with no real purpose 漂泊者;盲流◆Several hundred drifters spend the night in the park.几百个游民在公园过夜。■ bum [countable] (informal, especially NAmE, often disapproving) a person who has no home or job and who asks other people for money or food; a person who does no work, but spends a lot of time in a place, doing very little 流浪乞丐;无业游民◆The city at night intimidated me with the bums and dealers shouting out abuse.这座城市入夜后会有流浪汉和摊贩大声叫骂,让我惊恐不安。◆He left college to lead the life of a beach bum (= sb who spends all their time on the beach, without having a job).他离开了学校,终日在海滩游荡。■ scrounger / /ˈskraʊndʒə(r)/ / [countable] (especially BrE, informal, disapproving) a person who gets sth from sb by asking them for it rather than by paying for it; a person who gets money from the government without working for it 向他人索要物品者;不工作向政府讨救济的人◆He's such a scrounger. He tried to get me to pay his air fare home.他就知道伸手讨便宜,想让我给他买回家的机票。◆The government has launched a campaign against welfare scroungers.政府已经发起了一个运动,抵制钻福利制度漏洞的懒虫。 see also scrounge ⇨ borrow trudge verb trudge ♦︎ plod ♦︎ tramp ♦︎ trail ♦︎ traipse ♦︎ troop ♦︎ trekThese words all mean to walk slowly with heavy steps, for example because you are tired or the ground is difficult to walk on. 这些词均表示因疲劳或地面难行而行走缓慢、步履艰难。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to trudge / plod / tramp / traipse / trek through the snow, etc.◆to trudge / plod / trail slowly / wearily◆to trudge / tramp the streets■ trudge [intransitive, transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to walk along slowly and with heavy steps, because you are tired or the ground is difficult to walk on (因疲劳或地面难行)步履沉重地走,缓慢而费力地走◆They trudged wearily into the town.他们拖着疲惫的步伐来到小镇。◆We trudged the last two miles across the wet sand.我们步履艰难地走完了最后两英里,穿过了湿沙地。■ plod (-dd-) [intransitive, transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to trudge 步履沉重地走;缓慢而费力地走◆We plodded on through the rain.我们冒雨艰难地跋涉。◆I watched her plodding her way across the field.我注视着她步履艰难地穿过田野。NOTE 辨析 Trudge or plod?These words are very similar in meaning; trudge places slightly more emphasis on the difficulty of lifting your feet to walk; plod often gives a sense of sb making steady (if slow) progress. 这两个词的含义非常相似。trudge稍强调迈步之艰难,plod常给人持续前进的感觉,尽管速度不快。■ tramp [intransitive, transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to walk with heavy or noisy steps, especially for a long time (尤指长时间地)重步行走,踏,踩◆I'm fed up with all these reporters tramping in and out.我受够了这些不停进出闹哄哄的记者。◆She's been tramping the streets looking for work.她一直在大街上四处奔走寻找工作。■ trail [intransitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to walk slowly because you are tired or bored, especially behind sb else (尤指跟在他人后面)疲惫地走,没精打采地慢走,磨蹭◆We walked home in the rain, with the kids trailing along behind.我们冒雨往家走,孩子们无精打采地跟在后面。■ traipse / /treɪps/ / [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (rather informal) to walk somewhere slowly and with heavy steps, especially because you are tired or unwilling to go somewhere (尤指因疲倦或不愿意去某处)步履沉重地走,拖沓地行走,磨蹭◆We spent the afternoon traipsing around art galleries.我们疲惫不堪地在不同的美术馆转了一下午。■ troop [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (of a group of people) to walk somewhere together as a group 成群结队而行;列队行进◆After lunch we all trooped down to the beach.午餐后我们都成群结队走向海滩。■ trek (-kk-) [intransitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) (rather informal) to make a long or difficult journey, especially on foot (尤指徒步)长途跋涉◆I have to trek up that hill every day with the groceries.我每天都得带着食品杂货爬上那个山头。 |