例句 |
leak verb ⇨ leak (gas/a pipe leaks) ⇨ reveal (leak sth to the press) leak verb leak ♦︎ seep ♦︎ drip ♦︎ discharge ♦︎ ooze ♦︎ leach ♦︎ escape ♦︎ secreteThese words are all used to talk about a liquid or gas moving into or out of sth. 这些词均表示液体或气体渗入或漏出。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to leak / seep / drip / ooze / leach / escape from sth◆to leak / seep / drip / ooze out of / through sth◆to leak / seep / discharge / leach / escape into sth◆to drip / ooze with sth◆water leaks / seeps / drips / escapes◆blood leaks / seeps / drips / oozes◆gas leaks / seeps / escapes◆chemicals leak / seep / leach◆radiation leaks / escapes◆to discharge / leach / secrete chemicals◆to drip / ooze blood◆to slowly seep / drip / ooze■ leak [intransitive, transitive] to allow liquid or gas to get in or out through a small hole or crack; (of a liquid or gas) to get in or out through a small hole or crack in sth 漏;渗漏;泄漏;(液体或气体)渗入,漏出◆A pipe was leaking in her hotel room.她住的酒店房间里有一根管道正在渗漏。◆The tank had leaked a small amount of water.那水箱已经漏了少量的水。◆A small stream of water leaked from the rock.一股细细的水流从岩石中渗漏出来。▸ leak noun [countable] ◆a leak in the roof屋顶的漏洞◆a gas leak煤气泄漏■ seep [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (of a liquid or gas) to flow slowly and in small quantities through, out of or into sth (液体或气体)渗,渗透◆Blood was beginning to seep through the bandages.血开始从绷带上渗透出来。■ drip (-pp-) [intransitive, transitive] to produce drops of liquid 滴出;滴水◆The tap was dripping.水龙头在滴水。◆Her hair dripped down her back.她头发上的水顺着后背滴落下来。◆Be careful, you're dripping paint everywhere!小心点,你把颜料滴得到处都是!ⓘ Water can also drip somewhere. * drip也可用water作主语,表示水从某处滴落下来。 see also drip ⇨ trickle verb , drip ⇨ drop noun ■ discharge / /dɪsˈtʃɑːdʒ; NAmE dɪsˈtʃɑːrdʒ/ [intransitive, transitive] (formal) (of a gas or liquid) to flow somewhere; to make a gas or liquid flow somewhere (气体或液体)流出;排出,放出(气体或液体)◆The river is diverted through the power station before discharging into the sea.这条河改道流经水电站后再汇入大海。◆The factory was fined for discharging chemicals into the river.这家工厂因往河里排放化学物质而被罚款。▸ discharge /ˈdɪstʃɑːdʒ; NAmE dɪstʃɑːrdʒ/ noun [uncountable, countable] ◆a ban on the discharge of toxic waste禁止有毒废物的排放■ ooze [intransitive, transitive](of a thick liquid) to flow from a place slowly; to make a thick liquid flow from a place slowly (浓稠液体)渗出,慢慢流出;使(浓稠液体)慢慢渗出◆Blood oozed out of the wound.血从伤口慢慢地流出来。◆On his back there was an ugly swelling oozing with pus.他的后背上有个流着脓水的烂疮。◆There was a plate of toasted muffins oozing butter.有一盘嗞嗞冒着黄油的烤松饼。ⓘ Ooze is often used in descriptive language to make sth seem particularly attractive or unattractive. * ooze常用于描写性语言,使某物显得特别有吸引力或毫无吸引力。■ leach [intransitive, transitive] (technical 术语) (of chemicals or minerals) to be removed from soil by water passing through it; (of a liquid) to remove chemicals or minerals from soil (化学物或矿物)给滤掉,流失掉;(液体)过滤,滤掉(土壤中的化学物或矿物)◆Nitrates leach from the soil into rivers.土壤中的硝酸盐经由水渗入江河。◆Nutrients are quickly leached away from light and sandy soils.松软沙质土壤中的养分很快就随水流失了。■ escape [intransitive](especially of a liquid or gas) to get out of a container, especially through a hole or crack (尤指液体或气体通过容器的孔洞或裂缝)漏出,泄漏,渗出◆Put a lid on to prevent heat escaping.盖上盖子,免得热量散失。◆As he twisted the pipe a trickle of water escaped.在他转动管子的时候,一股细细的水流了出来。■ secrete /sɪˈkriːt/ / [transitive] (formal or technical 术语) (of part of the body or a plant) to produce a liquid substance (身体器官或植物部位)分泌◆Insulin is secreted by the pancreas.胰岛素是胰腺分泌出来的。▸ secretion / /sɪˈkriːʃn/ / noun [uncountable, countable] ◆the secretion of bile by the liver肝脏分泌胆汁的过程◆bodily secretions人体分泌物 reveal verb reveal ♦︎ disclose ♦︎ expose ♦︎ uncover ♦︎ leak ♦︎ betray ♦︎ divulge ♦︎ give sb/sth away ♦︎ bring sth to lightThese words all mean to give information about sb/sth to sb, especially when that information is supposed to remain secret. 这些词均表示揭示、揭露、透露,尤其是应当保密的信息。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to reveal / disclose / expose / leak / betray / divulge / give away sth to sb◆to reveal / disclose / expose / uncover sb / sth as sb / sth◆to reveal / disclose / betray / divulge / give away that...◆It was revealed / disclosed that...◆to reveal / disclose / betray / divulge what / how / who / where / whether...◆to reveal / disclose / uncover / leak / betray / divulge / give away a secret◆to reveal / disclose / expose / uncover / give away the truth◆to reveal / disclose / leak / divulge / give away details of sth◆to fully / publicly reveal / disclose / expose sth■ reveal [transitive] to make sth known to sb, especially sth that was previously secret 揭示,透露(尤指原先保密之事)◆Her expression revealed nothing.从她的表情什么也看不出来。◆The report reveals (that) the company made a loss of £20 million last year.报告显示,公司去年亏损2 000万英镑。◆Officers could not reveal how he died.警察不能透露他的死因。◆Salted peanuts were recently revealed as the nation's favourite snack.最近发现,咸花生是该国最受欢迎的零食。 see also reveal ⇨ show 2 , revealing ⇨ informative ▸ revelation / /ˌrevəˈleɪʃn/ / noun [countable, uncountable] ◆He was dismissed after revelations that confidential files were missing.机密文件不翼而飞的消息披露后他被解雇了。◆The company's financial problems followed the revelation of a major fraud scandal.重大欺诈丑闻被揭露后,公司随之出现了财政问题。■ disclose / /dɪsˈkləʊz; NAmE dɪsˈkloʊz/ [transitive] (rather formal) to make sth known to sb, especially sth that was previously secret 揭示,透露(尤指原先保密之事)◆The spokesman refused to disclose details of the takeover to the press.发言人拒绝向新闻界透露收购细节。◆It was disclosed that two women were being interviewed by the police.据透露,有两个女人正接受警方的问话。 see also undisclosed ⇨ secret 1 ▸ disclosure /dɪsˈkləʊʒə(r); NAmE dɪsˈkloʊʒər/ noun [countable, uncountable] ◆ (formal) There were some startling disclosures about his private life.他私生活的一些耸人听闻的秘闻被公之于众。◆The bank will need full disclosure of your financial situation and assets.银行需要你充分披露自身的财务状况和资产。NOTE 辨析 Reveal or disclose?There is no real difference in meaning between these words, but disclose is always rather formal; reveal can be used in formal or less formal contexts, including popular journalism. 这两个词在含义上没有实质差别,但disclose总是相当正式,reveal可用于正式或不太正式的语境中,包括热点新闻◆Salted peanuts were recently disclosed as the nation's favourite snack. ■ expose [transitive] to tell the true facts about a person or situation, and show them/it to be bad or illegal 揭露,揭穿,使曝光(坏人坏事)◆She was exposed as a liar and a fraud.她说谎和欺骗的面目被揭穿了。◆He threatened to expose the racism that existed within the police force.他扬言要把警察内部存在的种族歧视公之于众。 see also expose ⇨ show 2 ▸ exposé /ekˈspəʊzeɪ; NAmE ˌekspoʊˈzeɪ/ noun [countable] (journalism 新闻) ◆The magazine contained a damning exposé of police corruption.该杂志对警方的贪污腐败进行了谴责性的曝光。■ uncover [transitive] to discover sth that was previously hidden or secret 发现,揭露,揭发(原先隐瞒或保密之事)◆Police have uncovered a plot to kidnap the President's son.警方发现了一起绑架总统之子的阴谋。■ leak [transitive] (journalism 新闻) to give secret information to the public, for example by telling a newspaper (通过报纸等向公众)泄露,透露(秘密信息);走漏◆The contents of the report were leaked to the press.报告的内容泄露给了新闻界。◆He obtained a leaked document containing the views of some officials.他获得了一份泄密文件,内载有一些官员的意见。 see also leak out ⇨ turn out ▸ leak noun [countable] ◆There will be an enquiry into the alleged security leaks.将对据称的安全漏洞进行调查。■ betray [transitive] to tell sb or make them aware of a piece of information or a feeling, usually without meaning to (无意中)泄漏信息,流露情感◆His voice betrayed the worry he was trying to hide.他的声音泄漏了极力掩饰的担忧。◆She was terrified of saying something that would make her betray herself (= show her feelings or who she was).她害怕说话时露了自己的底。■ divulge /daɪˈvʌldʒ/ / [transitive] (formal) to give sb information that is supposed to be secret 泄漏,透露(秘密)◆Police refused to divulge the identity of the suspect.警方拒绝透露嫌疑犯的身份。ⓘ Divulge is often used in the negative, or with a verb that has a negative meaning. * divulge常用于否定句,或与含否定之意的动词连用。■ ˌgive sb/sth aˈway phrasal verb (gave, given)to make known sth that sb wants to keep secret 泄露,暴露(想保密之事)◆She gave away state secrets to the enemy.她把国家机密泄露给了敌人。◆His voice gave him away (= showed who he really was).他的声音使他露馅了。◆ (especially BrE) It was supposed to be a surprise but the children gave the game away.那本来是打算作为意外惊喜的,可孩子们把计划泄露了。 see also betray ⇨ tell 2 NOTE 辨析 Divulge or give sth away?A person who gives sth away should really be keeping the information secret; a person who divulges information is more likely to have the authority to do so. * give sth away指本应对信息保密却将之泄露,divulge则更可能是透露信息者有权这样做。■ bring sth to ˈlight idiom (brought, brought)to make new information known to people 揭露,披露,揭示(新消息)◆These facts have only just been brought to light.这些事实刚刚才被披露出来。 |