请输入您要查询的词汇:

 

单词 confuse
例句
confuse verb
confuse (These instructions confused everyone.) complicate (confuse the issue) take8 (confuse sb with sb else)
confuse

verb

confuse ♦︎ puzzle ♦︎ bewilder ♦︎ baffle ♦︎ mystify ♦︎ perplex ♦︎ defeat ♦︎ stump ♦︎ beatThese are all words that can be used when you cannot understand or explain sth. 这些词均表示使迷惑、使困惑、使糊涂。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配It puzzles / baffles / beats me how / why...It puzzles / baffles me that...What puzzles / baffles / mystifies / beats me is... confuse [transitive] to make sb feel that they do not understand sth and so cannot think clearly about it 使糊涂;使迷惑These instructions confused everyone.这些说明让每个人都感到糊涂。Doctors love to confuse us with obscure Latin names and terms.医生爱用晦涩的拉丁名和术语迷惑我们。 puzzle [transitive](of a question or strange fact or behaviour) to be too difficult or strange for sb to answer or understand (问题、奇怪的事或行为)迷惑,使困惑This question has puzzled scientists for decades.这个问题已经困惑科学家数十载。What puzzles me is why he left without telling anyone.令我不解的是他为什么没有告诉任何人就离开了。 bewilder / /bɪˈwɪldə(r)/ / [transitive, usually passive] (rather formal) to confuse and worry sb because they do not know what is happening or do not know what to do 使迷惑;使困扰;使不知所措His complete lack of interest in money bewilders his family.他对金钱完全没有兴趣,他的家人觉得很不解。 baffle [transitive] to puzzle you very much 使大为困惑;难住Scientists are baffled as to why so many young people are affected.科学家对为什么会有这么多年轻人受影响大惑不解。 mystify / /ˈmɪstɪfaɪ/ / [transitive] (rather formal) to puzzle you very much 使大为困惑;难住The popularity of the programme mystifies me.这个节目受欢迎让我很不解。 perplex /pəˈpleks; NAmE pərˈpleks/ [transitive, usually passive] (rather formal) to puzzle you very much, especially in a way that makes you feel slightly worried 使大为困惑,难住(尤指令人感到有些担忧)That is a question which has perplexed philosophers.那是一个令哲学家感到困惑的问题。NOTE 辨析 Confuse, puzzle, bewilder, baffle, mystify or perplex?When sth confuses you, it is difficult for you to think clearly and you are not sure what to say or do. With bewilder or perplex there is a sense of being upset or worried as well as being unable to understand. Something puzzles you when you don't know why it has happened or don't know what the answer is. Baffle and mystify are stronger words than puzzle; they suggest that you can't explain or understand sth at all. * confuse指令人茫然、不知如何是好。bewilder或perplex指令人不解,并且焦虑不安。puzzle指事情起因或问题答案不清楚而产生困惑。baffle和mystify比puzzle语气更强,指事物完全无法解释或理解而令人困扰。 defeat [transitive] (rather formal) to be too difficult for sb to understand or answer 使难以理解;难住The instruction manual completely defeated me.这份操作指南我完全看不懂。Question 6 defeated us.第6题难住了我们。 stump [transitive, usually passive] (informal) to ask sb a question that is too difficult for them to answer or give them a problem that they cannot solve 难住;难倒At first I was stumped by the question.起初我被这个问题难住了。I'm stumped. I don't know how they got here before us.我搞不懂了,不明白他们怎么比我们来得还早。 beat (beat, beaten) [transitive] (informal, spoken) to be sth that you cannot understand or explain or do not know 难住;难倒It beats me (= I don't know) why he did it.我弄不懂他为什么这样做。'Where's she gone?' 'Beats me.'“她去哪儿了?”“你问倒我了。”
complicate

verb

complicate ♦︎ blur ♦︎ confuse ♦︎ cloudThese words all mean to make sth less clear or more difficult to understand. 这些词均表示使事物变得复杂、模糊不清、令人困惑。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to complicate / confuse / cloud the issueto complicate / confuse matters / things / the situationto further complicate sth / confuse sth / cloud the issue, etc. complicate [transitive] to make a situation or problem more difficult to deal with 使(情况或问题)复杂化To complicate matters further, there will be no transport available till 8 o'clock.使事情更难办的是8点钟之前不会有交通服务提供。The issue is complicated by the fact that a vital document is missing.一份重要文件的丢失使这个问题变得复杂了。 blur / /blɜː(r)/ / (-rr-) [transitive, intransitive] to make the difference between two things become less clear; (of the difference between two things) to become less clear (使)难以区分,变得模糊不清His work has blurred the boundaries between children's and adults' fiction.他的作品模糊了儿童小说和成人小说之间的界限。The line between make-believe and reality became increasingly blurred.虚构与现实之间的界限逐渐模糊。She tends to blur the distinction between her friends and her colleagues.她往往将朋友和同事混淆起来。 confuse [transitive] to make a situation or problem more difficult to understand or deal with 使(情况)更复杂;使(问题)更费解His latest comments only serve to confuse the issue further.他最近的说法只是使问题更难懂。NOTE 辨析 Complicate or confuse?Something complicates a situation that is already difficult by being an additional problem that makes it even less straightforward. With confuse the emphasis is more on the fact that it is difficult to recognize or understand what needs to be done. * complicate指情况本来已很棘手,又旁生枝节,使局面更加复杂。confuse则强调令人无所适从。 cloud [transitive] to make sth you are discussing or considering less clear or more difficult to understand, especially by introducing subjects that are not connected with it (尤指用不相关的话题)混淆,搅混(问题)Cost factors should not be allowed to cloud the issue.不应该用成本因素来混淆这个问题。
take8

verb

take your things with you 把你的东西带上take sb home 领某人回家take your books off the table 把你的书从桌子上拿开I passed him the rope and he took it. 我把绳子递给他,他接了过去。take a job/bribes/sb's advice 接受一份工作/贿赂/某人的建议take an opportunity 把握机会take the blame 承担过错的责任He took the painting for a genuine Van Gogh. 他误以为这幅画是凡•高的真迹。take drugs 吸毒take ♦︎ mistake sb/sth for sb/sth ♦︎ confuse ♦︎ mix sb/sth upThese words all mean to think that sb/sth is sb/sth else. 这些词均表示将某人或某物误认为、错当成。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to take / mistake sb / sth for sb / sthto confuse sb / sth / mix sb / sth up with sb / sthto be easily mistaken for / confused with sb / sth take (took, taken) [transitive] (not used in the progressive tenses 不用于进行时) to consider sb/sth to be sb/sth, especially when you are wrong (尤指错误地)以为,把⋯看做;误认为Even the experts took the painting to be a genuine Van Gogh.连行家都误以为这幅画是凡•高的真迹。I mistakenly took her for the Senator's wife.我误以为她是那名参议员的妻子。He's not the fool you take him for.他不像你认为的那样愚蠢。 (spoken) Of course I didn't do it! What do you take me for (= what kind of person do you think I am)?那当然不是我干的!你把我当成什么人了? miˈstake sb/sth for sb/sth

phrasal verb

(mistook, mistaken)to think wrongly that sb/sth is sb/sth else 把⋯错当成I think you must be mistaking me for someone else.我看你准是把我当成别人了。She was annoyed when I mistook her for a waitress.我错把她当成女招待,她很恼火。
confuse [transitive] to think wrongly that sb/sth is sb/sth else 把⋯错当成People often confuse me and my twin sister.人们常把我和我的孪生妹妹搞错。Be careful not to confuse quantity with quality.注意不要把数量与质量混淆了。The Tasmanian wolf is not to be confused with the dingo.不要把袋狼和澳洲野犬搞混。 ˌmix sb/sth ˈup

phrasal verb

(rather informal, especially spoken) to confuse sb/sth with sb/sth else 误以为⋯是;弄错;搞混She always gets her left and right mixed up.她总是左右不分。
随便看

 

英语同义词词典收录了23812条英语词条,基本涵盖了全部常用同义词或反义词的辨析及翻译,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/25 21:51:38