例句 |
tighten verb ⇨ tighten (tighten your grip) ⇨ tighten your belt ⇨ save 2 tighten verb tighten ♦︎ clench ♦︎ tense ♦︎ grit your teeth ♦︎ screw your eyes/face upThese words all mean to make sth become tight or tighter. 这些词均表示使变紧、使更加牢固。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to tighten / clench / tense / grit your teeth / screw your eyes up with / in pain, irritation, etc.◆to tighten / clench your hand / fist / jaw◆to tighten / tense your muscles◆to clench / grit your teeth◆your jaw / hand tightens / clenches / tenses◆your fist / stomach tightens / clenches◆your muscles tighten / tense◆to tighten / clench / tense (sth) involuntarily◆to clench / grit your teeth / screw your eyes up tight / tightly■ tighten [intransitive, transitive] to become or make sth tight or tighter 使变紧;使更加牢固◆His mouth tightened into a thin line.他的嘴紧抿成一道细缝。◆This tool is for tightening screws.这个工具是用来拧紧螺丝的。◆She tightened her grip on his arm.她把他的手臂抓得更紧了。◆The brake cable needs tightening up.刹车线需要调紧。OPP relax , loosen , slacken ⇨ relax 2 ■ clench [transitive, intransitive] to press your hands, teeth or stomach muscles together tightly, usually showing that you are angry, determined or upset; (of hands, teeth or stomach muscles) to be pressed together tightly in this way (通常表示愤怒、决心或不安时)捏紧,绷紧,咬紧◆He clenched his fists in anger.他愤怒地攥紧了拳头。◆Through clenched teeth she told him to leave.她咬牙切齿地让他离开。◆His fists clenched slowly until his knuckles were white.他慢慢握紧拳头,指关节都发白了。■ tense / /tens/ / [intransitive, transitive] to make your muscles tight and stiff, especially because you are not relaxed (尤指因紧张)绷紧(肌肉);(肌肉)拉紧◆She tensed, hearing the strange noise again.再次听到那个奇怪的声音时,她紧张起来。◆He tensed himself, listening to see if anyone had followed him.他绷紧神经,仔细听是否有人跟踪自己。◆Expecting a blow, she tensed every muscle in her body.她绷紧了全身肌肉,准备接受打击。 OPP relax ⇨ relax 2 see also tense ⇨ tense adj. ■ grit your ˈteeth idiom (-tt-)to bite your teeth tightly together; to be determined to continue to do sth in a difficult or unpleasant situation 咬紧牙关;下定决心;鼓起勇气◆She gritted her teeth against the pain.她咬牙忍痛。◆It started to rain harder, but we gritted our teeth and carried on.雨开始大起来,可我们鼓起勇气继续进行。NOTE 辨析 Grit your teeth or clench your teeth? Grit your teeth is used especially to talk about showing determination; clench your teeth is used more often to talk about keeping your mouth tightly shut in order to avoid making a noise such as shouting with anger or pain, or in order to stop your teeth from knocking together because you are cold or frightened. * grit your teeth尤用于显示决心;clench your teeth更常指闭紧嘴巴,以避免因愤怒或痛苦而喊出声,或避免因寒冷或害怕而牙齿打颤。■ ˌscrew your ˈeyes up■ ˌscrew your ˈface up idiom to tighten the muscles of your eyes or face, for example because the light is too strong, you are in pain or you don't like the taste or look of sth (因光线太强、疼痛或厌恶等)瞇起眼睛,面容扭曲◆He took a sip of the medicine and screwed up his face.他喝了一小口药,脸扭作一团。 save2 verb save sb's life 救某人的命save up for a new bike 攒钱买辆新自行车save a little each week 每星期存一点钱save time/energy 节省时间/精力 ➡ See also the entry for ⇨ cut 1 另见cut条第1义save ♦︎ budget ♦︎ economize ♦︎ tighten your belt ♦︎ skimpThese words all mean to spend less money. 这些词均表示节省、节俭。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to save up / budget for sth◆to economize / skimp on sth■ save [intransitive] to keep money instead of spending it, often in order to buy a particular thing (常指为了购买某物而)储蓄,攒钱◆I'm not very good at saving.我不太会攒钱。◆I'm saving for a new bike.我正攒钱想买辆新自行车。◆We've been saving up to go to Australia.我们一直在攒钱,打算去澳大利亚。 see also savings ⇨ fund noun ■ budget [intransitive, transitive] to be careful about the amount of money you spend; to plan to spend an amount of money for a particular purpose (花钱)精打细算;把⋯编入预算◆If we budget carefully we'll be able to afford the trip.只要精打细算一点,我们就能负担得起这次旅行。◆I've budgeted for two new assistants.我已经把两名新助理的开支编入预算。◆Ten million euros has been budgeted for the project.已经为该工程编制了1 000万欧元的预算。◆The project has been budgeted at ten million euros.已经为该工程编制了1 000万欧元的预算。 see also budget ⇨ fund noun ■ economize (BrE also economise) [intransitive] to use less money, time, etc. than you normally use 节省金钱;节约时间;节俭◆Old people often try to economize on heating, thus endangering their health.老年人常想方设法少用暖气来省钱,结果却损害了他们的健康。◆Managers have been ordered to economize.经理们被要求紧缩开支。■ tighten your ˈbelt idiom (rather informal) to spend less money because there is less available 勒紧腰带;省吃俭用◆With price increases on most goods, we are all having to tighten our belts.由于大多数商品价格上涨,我们都不得不勒紧腰带过日子。■ skimp [intransitive] to try to spend less money or time on sth than is really needed (在必需品上)节省,吝惜◆Older people should not skimp on food or heating.老年人在吃饭或取暖方面不应吝惜。 |