请输入您要查询的词汇:

 

单词 whistle
例句
whistle noun
whistle (a whistle of surprise) blow the whistle on sb/sth tell verb2
whistle verb
buzz (the wind/a train whistles) sing (whistle a tune)
whistle

noun

whistle ♦︎ boo ♦︎ jeer ♦︎ hiss ♦︎ catcallThese are all words for a sound that people make when they want to show what they think of sb/sth, especially if they disapprove of it. 这些词均表示不满之声、嘘声。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配whistles / jeers / hisses of sthwhistles / boos / jeers / hisses / catcalls from the crowd / audienceto draw boos / jeersto be met / greeted with whistles / boos / jeers / hisses / catcallsa chorus of whistles / boos / jeers / catcalls whistle [countable] the sound that you make by forcing your breath out when your lips are closed, often to show a feeling such as surprise, approval or disapproval (表达惊诧、赞同或反对的)口哨声He gave a low long whistle of surprise.他惊愕地轻轻长吹了声口哨。From the audience came applause and whistles of appreciation.观众席上响起了赞赏的掌声和口哨声。Unlike most of the words in this group, a whistle more often shows approval than disapproval. When it is used to show dispproval it is often combined with another word from the group, such as jeer. 与本组中大多数词不同,whistle较常表示赞同。表示不赞同时常常与本组的其他词连用,如jeerHe attracted whistles and jeers and rotten tomatoes from the crowd.他招来众人的口哨声、奚落声和烂西红柿。 see also whistle sing verb whistle

verb

[intransitive] The crowd booed and whistled as the player came onto the field.该球员走进场地时,人群向他发出嘘声和口哨声。
boo [countable] a sound that people make to show disapproval of sb/sth, such as an actor, speaker or performance (对演员、讲话者或表演等表示不满的)嘘声'Boo!' they shouted, 'Get off!'“去!”他们大声喊道,“滚下去!”The speech drew loud boos from the audience.演讲引来听众们大喝倒彩。 boo

verb

[intransitive, transitive] The audience booed as she started her speech.她一开始讲话,听众便发出一阵嘘声。He was booed off the stage.他在一片倒彩声中下台。
jeer [countable, usually plural] a rude remark that sb shouts at sb else to show that they do not respect or like them 嘲笑,讥讽,奚落(的言语)He walked on to the stage to be greeted with jeers and whistles.他登上舞台,结果迎来阵阵嘲笑和口哨嘘声。 jeer

verb

[intransitive, transitive] Disappointed fans jeered at the players.大失所望的球迷们奚落着球员。The police were jeered by the waiting crowd.警察受到等待着的人群的嘲弄。
hiss [countable] a sound like a long 's' that is used to show disapproval of sb/sth, such as a speaker, politician or opinion that is expressed (对演讲人、从政者或见解表示不满的)嘶嘶声This comment was met with boos and hisses.这一评论引来了嘘声一片。A hiss can seem more unpleasant than a boo, because it usually expresses moral disapproval, not just that you do not like a performance. * hiss可能较boo更令人不悦,因hiss通常表达道义上的不满,而不仅仅表示不喜欢一场演出。 hiss

verb

[transitive, intransitive] He was booed and hissed off the stage.他在一片倒彩和嘘声中被轰下台。
catcall / /ˈkætkɔːl/ / [countable, usually plural] a noise or shout expressing anger at or disapproval of sb who is speaking or performing in public (对讲话或表演表示愤怒或不满的)嘘声;不满之声A chorus of catcalls and boos erupted in the middle of the ballet.芭蕾舞演出中途爆发了一片嘘声和倒彩声。
tell2

verb

tell sb the news 告诉某人消息Promise you won't tell. 你要保证不说出去。tell ♦︎ betray ♦︎ stab sb in the back ♦︎ blow the whistle on sb/sth ♦︎ turn King's/Queen's/State's evidence ♦︎ grass ♦︎ blab ♦︎ inform on sb ♦︎ fingerThese words all mean to let sb know a secret or give information about sb/sth to an enemy. 这些词均表示泄密、告密、告发。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to tell / blow the whistle / grass / inform on sbto betray sb / grass / blab to sbto tell on / betray / inform on a friendto betray / blow the whistle on / inform on a colleagueto betray / blow the whistle on your partner / husband / employer / wife / master tell (told, told) [intransitive] (informal, especially spoken, often disapproving) to let sb know a secret 泄密;告发Promise you won't tell.你要保证不说出去。'Who are you going out with tonight?' 'That would be telling!'(= it's a secret) “你今晚要和谁约会?”“那可不能讲!”Don't tell on me, will you?(= Don't tell anyone in authority what I have done.) 别告发我,好吗? betray [transitive] (rather formal, disapproving) to give information about sb/sth to an enemy 出卖;泄漏(秘密)For years they had been betraying state secrets to Russia.他们多年来一直在向俄罗斯泄漏国家机密。He was offered money to betray his colleagues.有人收买他出卖他的同事。 see also give sb/sth away reveal , betray cheat verb , betrayal betrayal stab sb in the ˈback

idiom

(-bb-) (informal) to do or say sth that harms sb who trusts you 暗算某人;陷害(或中伤)信任你的人It was very competitive and everyone was stabbing everyone else in the back.竞争太激烈了,所有人都在暗中相互算计。
blow the ˈwhistle on sb/sth

idiom

(blew, blown) (informal, often approving, especially journalism 尤用于新闻) to tell sb in authority about sth wrong or illegal that sb is doing 检举,告发(不当或违法之事)It is getting more difficult for people to blow the whistle on their employers.人们要告发雇主越来越难了。
turn King's ˈevidence turn Queen's ˈevidence (BrE) (NAmE turn State's ˈevidence)

idiom

to give information against other criminals in order to get a less severe punishment 提供同犯的罪证,揭发其他案犯(以求减轻惩罚)Two of the prisoners agreed to turn Queen's evidence.两名囚犯愿意揭发其他案犯。
grass [intransitive] (BrE, slang, disapproving) to tell the police about sb's criminal activities (向警方)告密,告发Who grassed on us?谁向警方告发了我们?You wouldn't grass up your mates, would you?你不会告发你的同伴,对吧? blab (-bb-) [intransitive, transitive] (informal, disapproving) to tell sb sth that should be kept secret (向某人)透露秘密,告密Someone must have blabbed to the police.一定有人向警方告密了。Try not to blab the whole story.整件事都不要说出去。 inˈform on sb

phrasal verb

(rather formal, often disapproving) to tell the police or sb in authority about sb's criminal activities 告发;检举He informed on his own brother.他告发了他的亲弟弟。
finger [transitive] (especially NAmE, informal) to accuse sb of doing sth illegal and tell the police about it (向警方)告发,告密Who fingered him for the burglaries?谁告发他入室盗窃的?
buzz

verb

buzz ♦︎ whirr ♦︎ whistle ♦︎ hum ♦︎ hiss ♦︎ drone ♦︎ whineThese words all mean to make a long or continuous sound. 这些词均表示持续地鸣响。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配bees buzz / hum / dronea helicopter buzzes / whirrsa machine whirrs / hums / whinesan engine hums / drones / whinesa bullet whistles / whinesto whirr / hiss / whine softlyto buzz / hiss loudlyto buzz / whirr / whistle / drone overhead buzz [intransitive] to make a continuous low sound, especially the sound made by flying insects or aircraft (尤指飞虫或飞机)发出嗡嗡声Bees buzzed lazily among the flowers.蜜蜂在花丛中懒洋洋地嗡嗡作响。A large helicopter buzzed overhead.一架大型直升机在头顶嗡嗡轰鸣。Various different insects can buzz, including flies, wasps and mosquitoes. * buzz可指多种不同昆虫发出的声音,包括苍蝇、黄蜂和蚊子。 buzz

noun

[countable, usually singular] The air was alive with the buzz of bees and dragonflies.空中有蜜蜂和蜻蜓的嗡嗡声,生气勃勃。
whirr (especially BrE) (NAmE usually whir) / /wɜː(r)/ / [intransitive] to make a continuous low sound like the sound made by parts of a machine turning round and round very quickly (机器运转)发出低鸣声,嗡嗡地响,呼呼地响The clock began to whirr before striking the hour.钟在打点前先嘎啦嘎啦地响起来。Three large fans whirred overhead in the afternoon heat.午后的酷热中,三把大风扇在头顶呼呼地响。 whirr

noun

[countable, usually singular] The men heard the distant whirr of a helicopter's rotor blades.那些人听到远处传来直升机旋翼叶片的嗡嗡声。
whistle [intransitive](of a machine) to make a long high sound; (of the wind or a small object) to move quickly, making a long high sound (机器)鸣叫,呼啸,发出笛声;(风)飕飕地刮;(小物体)呼啸而行,嗖嗖地移动The kettle began to whistle.烧水壶呜呜地响了起来。The train whistled and shot into the tunnel.火车鸣响汽笛,疾驶入隧道。The wind whistled down the chimney.风飕飕地灌进烟囱。A bullet whistled past his ear.子弹嗖的一声从他耳边飞过。 hum (-mm-) [intransitive](especially of a machine) to make a continuous low smooth sound (尤指机器)嗡嗡地响,低鸣The computers were humming away.计算机在嗡嗡作响。The overhead wires hummed with power.通了电后,架空电线嗡嗡地响着。 hiss [intransitive] to make a sound like a long 's' 嘶嘶地响The steam escaped with a loud hissing noise.蒸汽冒了出来,发出很响的嘶嘶声。The snake lifted its head and hissed.蛇昂起头发出嘶嘶声。 hiss

noun

[countable, usually singular] The hiss of air brakes announced the arrival of the tour bus.一听到气动刹车的嘶嘶声就知道旅游巴士到了。
drone / /drəʊn; NAmE droʊn/ [intransitive] to make a continuous low dull sound, especially the sound made by voices and light aircraft (尤指人和轻型飞机)发出嗡嗡声A small plane was droning in the distance.一架小型飞机在远处嗡嗡地响。I fell asleep to the sound of their voices droning through the warm afternoon.整个温暖的午后他们都在低声说着,听着那嗡嗡的语声我睡着了。 whine /waɪn/ / [intransitive](of a machine) to make a long high unpleasant sound (机器)发出长而尖的声音,嘎嘎响,嗖嗖响The jet engines whined as the plane accelerated down the runway.飞机沿着跑道加速时喷气式发动机嘎嘎地响起来。
sing

verb

sing ♦︎ chant ♦︎ whistle ♦︎ humThese words all mean to make musical sounds with your voice or mouth. 这些词均表示唱歌、哼曲。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配to sing / chant / whistle at sb / sthto sing / whistle to sb / sthto sing / whistle / hum a song / tuneto sing / chant / whistle / hum loudly / softly sing (sang, sung) [intransitive, transitive] to make musical sounds with your voice in the form of a song or tune 唱(歌);演唱I just can't sing in tune!我一唱歌就走调!Will you sing us a song?你给我们唱支歌好吗?We all sang 'Happy Birthday' to her.我们一起为她唱了《生日快乐》歌。She sang the baby to sleep (= sang until the baby went to sleep).她哼着歌把宝宝哄睡了。 see also singing music chant /tʃɑːnt; NAmE tʃænt/ [transitive, intransitive] to sing or shout the same words or phrases many times; to sing or say a religious song or prayer using only a few notes that are repeated many times 反复唱;反复呼喊;反复吟咏祷文The crowd chanted their hero's name.人群不断地呼唤着英雄的名字。A group of protesters, chanting and carrying placards, waited outside.一群抗议者守候在外面,举着标语牌不停地喊口号。In a nearby temple, our guide chanted a prayer and lit a stick of incense.在附近一座寺庙里,我们的指导者吟咏了祷文,并点燃一炷香。 whistle [transitive, intransitive] to make a high sound or a musical tune by forcing your breath out when your lips are closed 吹口哨;打呼哨;吹(曲子)He started to whistle a tune.他开始用口哨吹起了曲子。She whistled in amazement.她惊愕地打了个呼哨。The crowd booed and whistled as the player came onto the field.那名运动员上场时,人群又是发嘘声又是吹口哨。 see also whistle whistle noun hum (-mm-) [intransitive, transitive] to sing a tune with your lips closed 哼(曲子)She was humming softly to herself.她在轻声哼着曲子。He began to hum along with the music.他开始跟着音乐哼唱。What's that tune you're humming?你哼的是什么曲子?
随便看

 

英语同义词词典收录了23812条英语词条,基本涵盖了全部常用同义词或反义词的辨析及翻译,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2023 Newdu.com.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/26 2:41:27