例句 |
leave5 verb It's time we left. 我们该走了。leave home/school 离家;离校leave your job 辞职leave sb/sth behind 丢下某人;忘了带某物leave your husband/wife 抛弃丈夫/妻子leave sb in charge 委托某人负责leave ♦︎ abandon ♦︎ dump ♦︎ desert ♦︎ strand ♦︎ turn your back on sb/sth ♦︎ neglect ♦︎ walk outThese words all mean to reject sb or to leave them without help or support. 这些词均表示遗弃或抛弃某人。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to leave / dump / desert sb for sb else◆to leave / abandon / dump / desert / neglect / walk out on a husband / wife◆to leave / abandon / dump / desert a lover◆to abandon / desert / neglect a child◆sb's husband / wife leaves / abandons / dumps / deserts / neglects / walks out on them◆sb's lover leaves / abandons / dumps / deserts them◆sb's boyfriend / girlfriend leaves / dumps them◆sb's mother / father abandons / deserts / neglects them■ leave (left, left) [transitive] to leave your wife, husband or partner permanently 遗弃,抛弃(伴侣)◆She's leaving him for another man.她要抛弃他,去跟另一个男人在一起。■ abandon [transitive, often passive] to leave sb, especially sb you are responsible for, with no intention of returning 离弃;遗弃;抛弃◆People often simply abandon their pets when they go abroad.人们出国时常常会把宠物遗弃。◆The study showed a deep fear among the elderly of being abandoned to the care of strangers.研究表明,老人十分害怕被丢给陌生人照管。 see also abandon ⇨ abandon ■ dump [transitive] (informal) to end a romantic relationship with sb in a sudden and unkind way 突然结束与(某人)的恋爱关系;甩掉(某人)◆Did you hear he's dumped his girlfriend?他把女朋友甩了,你听说了吗?■ desert / /dɪˈzɜːt; NAmE dɪˈzɜːrt/ [transitive] to leave sb without help or support 抛弃,离弃,遗弃(某人)◆She was deserted by her husband.她被丈夫抛弃了。◆Don't worry-I won't desert you.别担心,我不会丢下你不管的。NOTE 辨析 Abandon or desert? Abandon is more often used to talk about leaving people who are unable to support themselves; desert is used more to describe disloyal acts, including leaving friends without help. * abandon多指遗弃不能自立的人;desert多指不忠实的行为,如丢下朋友不管。■ strand [transitive, usually passive] to leave sb in a place which they have no way of leaving 使滞留◆The strike left hundreds of tourists stranded at the airport.罢工使数百名游客滞留在机场。ⓘ Strand is most often used to talk about people who are travelling, for example at an airport waiting for a plane, or in a car or train that has broken down. * strand多指将旅行者滞留在某处,如机场或是出了故障的汽车或火车上。■ turn your back on sb/sth idiom to reject sb/sth that you have previously been connected with 背弃;抛弃◆She turned her back on them when they needed her.他们需要她的时候,她却背弃了他们。◆Some newspapers have turned their backs on discussion and argument.有些报纸对讨论和争鸣置之不理。 ➡ See also the entry for ⇨ reject 另见reject条■ neglect /nɪˈglekt/ / [transitive] (rather formal) to fail to take care of sb 疏于照顾;未予看管◆She denies neglecting her baby.她否认没有照看好自己的婴儿。 see also neglect ⇨ ignore ▸ neglect noun [uncountable] ◆The law imposed penalties for the neglect of children.法律对疏于照管儿童有处罚措施。 see also neglect ⇨ neglect noun ■ ˌwalk ˈout phrasal verb (informal) to suddenly leave sb, especially sb that you have a responsibility for 抛弃,遗弃,舍弃(尤指应对其负有责任的人)◆How could she walk out on her kids?她怎么能遗弃自己的孩子呢?◆I was just seven when my dad walked out.我才七岁的时候父亲抛弃了我。 |