例句 |
poke verb ⇨ jab (poke sb in the ribs) ⇨ push 1 (poke your head around the door) ⇨ poke fun at sb/sth ⇨ laugh at sb/sth jab verb jab ♦︎ prod ♦︎ poke ♦︎ nudgeThese words all mean to push a pointed object into sth with a sudden strong movement. 这些词均表示猛刺、猛捅、猛戳。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to jab / prod / poke sb / sth with your finger / a stick / a rifle, etc.◆to jab / prod / poke at sth (with sth)◆to jab / prod / poke / nudge sb in sth◆to jab / prod / poke / nudge sb in the ribs■ jab (-bb-) [transitive, intransitive] to push a pointed object, especially a finger, into or at sb/sth with a sudden strong movement (尤指用手指)戳,捅;刺;猛击◆She jabbed him in the ribs with her finger.她用手指捅了捅他的腰。◆He jabbed a finger in her direction.他用手朝她指了指。◆She started jabbing at the calculator.她开始猛按计算器。▸ jab noun [singular] ◆As a response he got a sharp jab in the stomach with a rifle.作为回应,他的腹部被人用步枪猛戳了一下。■ prod (-dd-) [transitive, intransitive] to push sb/sth with your finger or a pointed object, usually fairly gently (轻轻地用手指或尖状物)戳,杵,捅◆She prodded the dry ground with a stick.她用棍子戳弄着干燥的地面。◆Martha prodded him awake.玛莎把他捅醒了。◆Dan prodded at his breakfast with a fork.丹拿叉子戳弄着早餐。▸ prod noun [singular] ◆She gave the pile of clothes another prod.她又捅了一下那堆衣服。■ poke [transitive, intransitive] to push your finger or another pointed object hard into sb/sth (使劲用手指或尖状物)捅,戳,杵◆I'm sick of being poked and prodded by doctors.我讨厌医生在我身上戳戳点点。◆He poked at the spaghetti with a fork (= pushed at it repeatedly with small quick movements).他用叉子拨弄着意大利面条。▸ poke noun [singular] ◆Carrie gave him a poke in the side.卡丽捅了一下他的侧腰。■ nudge [transitive] to push sb gently, especially with your elbow, in order to get their attention (尤指用肘)轻推,轻触(以引起注意)◆He nudged me and whispered 'Look who's just come in.'他用胳膊肘碰了我一下,低声说:“瞧,谁进来了。”◆The kids were giggling and nudging each other.孩子们咯咯地笑着,用胳膊肘互相推来推去。▸ nudge noun [singular] ◆She gave me a gentle nudge in the ribs.她用胳膊肘轻轻地顶了一下我的腰。 push1 verb push sb away 把某人推开push to the front 挤到前面push ♦︎ thrust ♦︎ force ♦︎ shove ♦︎ stick ♦︎ ram ♦︎ drive ♦︎ poke ♦︎ pressThese words all mean to use your hands, arms or body in order to make sb/sth move forwards or away from you. 这些词均表示推、搡、塞。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to push / thrust / force / shove / stick / ram / drive / poke / press sth into sth◆to push / thrust / force / shove / stick / drive / poke sth through sth◆to push / thrust / force / shove sb / sth away◆to thrust / force / shove / press sth into sb's hands / arms◆to push / thrust / force / shove sth open / shut◆to push / thrust / shove / ram / drive (sth) hard (into / down, etc. sth)◆to push / poke / press (sth) gently◆to push / thrust / drive sth deep (into sth)■ push [transitive, intransitive] (often used with an adverb or preposition 常与副词或介词连用) to use your hands, arms or body to move sb/sth away from you; to move part of your body into a particular position 推;搡;移动(身体部位)◆He walked slowly up the hill, pushing his bike.他推着自行车缓缓爬上山。◆Marty tried to kiss her but she pushed him away.马蒂要吻她,可她把他推开了。◆Stop pushing me!别推我!◆Push hard when I tell you to.我叫你推时,你就使劲推。◆You push and I'll pull.你推,我拉。OPP pull ⇨ pull 1 ■ thrust (thrust, thrust) [transitive, intransitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) (written) to push sb/sth suddenly or violently in a particular direction; to move quickly in a particular direction 猛推;猛塞;冲;挤◆He thrust the baby into my arms and ran off.他把婴儿往我怀里一塞就跑了。◆She thrust her hands deep into her pockets.她把双手深深地插进口袋里。◆Mike thrust her towards the staircase.迈克把她使劲往楼梯那儿一推。◆She thrust past him angrily.她气呼呼地从他身边挤过去。■ force [transitive] (often used with an adverb or preposition 常与副词或介词连用) to use physical strength to move sb/sth into a particular position 用力,强行(把⋯移动)◆She forced her way through the crowds.她从人群中挤了过去。◆He forced the lid of his suitcase shut.他用力把手提箱的盖子合上。◆Someone had tried to force an entry (= enter a building using force).有人试图强行闯入。◆We had to force the lock (= break it open using force).我们不得不强行开锁。 see also force ⇨ force noun ■ shove / /ʃʌv/ / [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) (informal) to put sth somewhere roughly or carelessly 乱放;乱丢;塞◆She shoved the book into her bag and hurried off.她把书胡乱塞进包里就急忙走了。◆Just shove your suitcase under the bed.把你的手提箱塞到床底下吧。■ stick (stuck, stuck) [transitive, intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to push sth, usually a sharp object, into sth; to be pushed into sth 把⋯刺入(或插入);刺;戳◆The nurse stuck a needle into my arm.护士把针扎进我的胳膊。◆The little boy had stuck his head through the railings.那小男孩把头伸进了围栏。◆I found a nail sticking in the tyre.我发现轮胎上扎了根钉子。■ ram (-mm-) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to push sth somewhere using force (用力)塞,挤,推◆She rammed the key into the lock.她把钥匙塞进锁眼。◆He rammed his foot down hard on the brake.他的脚使劲踩住刹车。■ drive (drove, driven) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to force sth to go in a particular direction or into a particular position by pushing it or hitting it 击;打;敲◆He took a wooden peg and drove it into the ground.他拿起一个短桩,把它钉在地上。■ poke [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to push sth somewhere or move it in a particular direction with a small quick movement 推;捅;戳;探◆He poked his head around the door.他从门后探出头来。◆Someone had poked a message under the door.有人从门底下塞进了一张纸条。■ press [transitive] to put sth into or onto sth by pushing it firmly 把⋯塞进;把⋯按入◆He pressed a coin into her hand.他把一枚硬币塞进她手里。 laugh at sb/sth phrasal verb laugh at sb/sth ♦︎ mock ♦︎ tease ♦︎ ridicule ♦︎ sneer ♦︎ make fun of sb/sth ♦︎ poke fun at sb/sthThese words all mean to make sb/sth look silly or not serious by making jokes about them/it. 这些词均表示嘲笑、讥笑。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to laugh / mock / sneer / poke fun at sb / sth◆to laugh at / mock / tease / ridicule / sneer at sb / sth for sth◆to laugh at / poke fun at yourself◆to mock / tease / ridicule sb / sth mercilessly◆to mock / tease sb / sth gently / a little■ ˈlaugh at sb/sth phrasal verb to make sb/sth look silly or not serious by making jokes about them/it 嘲笑;讥笑◆Everybody laughs at my accent.大家都取笑我的口音。◆She is not afraid to laugh at herself (= not be too serious about herself).她不怕拿自己来开玩笑。ⓘ Laugh at sb/sth is often used when sb accuses or suspects sb of laughing at them, or predicts that people will do so. * laugh at sb/sth常用于指责或怀疑别人在嘲笑自己,或预料别人会嘲笑自己◆Are you laughing at me?你在取笑我吗?◆I'm not wearing that hat; everyone will laugh at me!我才不戴那顶帽子呢,大家会笑我的! ■ mock [transitive, intransitive] (especially written) to laugh at sb/sth in an unkind way, especially by copying what they say or do 嘲笑,嘲弄(尤指模仿别人)◆He's always mocking my French accent.他总是嘲笑我的法国口音。◆The other children mocked her, laughing behind their hands.其他孩子学她用手捂着嘴笑的样子讥笑她。◆You can mock, but at least I'm willing to have a try!你可以嘲笑我,但我至少愿意试一试! see also mockery ⇨ contempt , mocking ⇨ contemptuous ■ tease / /tiːz/ / [intransitive, transitive] to laugh at sb and make jokes about them, either in a friendly way or in order to annoy or embarrass them 取笑;戏弄;寻开心◆Don't get upset-I was only teasing.别不高兴,我只是在逗你玩儿。◆I used to get teased about my name.过去总有人拿我的名字开玩笑。■ ridicule / /ˈrɪdɪkjuːl/ / [transitive] (rather formal, especially written) to make sb/sth look silly by making jokes about them/it and laughing at them in an unkind way 嘲笑;奚落;讥笑◆At first, his theory was ridiculed and dismissed.起初,他的理论受到人们的讥笑与摒弃。◆She suspected him of trying to ridicule her.她怀疑他想要嘲笑她。 see also ridicule ⇨ contempt noun ■ sneer [intransitive] (especially written) to show that you have no respect for sb by the expression on your face or by the way you speak (以表情或言语)嘲笑,讥讽,嗤笑◆He sneered at people who liked pop music.他嘲笑喜欢流行音乐的人。◆'You? A writer?' she sneered.“你?是作家?”她不屑地说。ⓘ A sneer is an unpleasant type of smile, look or comment. * sneer作名词时指嘲笑、轻蔑或贬抑。■ make ˈfun of sb/sth idiom (made, made)to make sb/sth look silly by making jokes about them/it, especially in an unkind way (尤指不友好地)拿⋯寻开心,奚落,嘲弄◆It's cruel to make fun of people who stammer.嘲弄口吃的人是很不厚道的。■ poke ˈfun at sb/sth idiom to make sb/sth look silly or not serious by making jokes about them/it, especially in a gentle, friendly way (尤指温和、友好地)揶揄,取笑,拿⋯开玩笑◆Her novels poke fun at the upper class.她的小说揶揄上流社会。ⓘ Poke fun at sb/sth is used especially to talk about making jokes about groups of people, organizations or customs, rather than individual people. * poke fun at sb/sth尤指对人群、社团或习俗进行嘲弄,而非取笑某个人。 |