例句 |
settle verb ⇨ agree 3 (settle your affairs) ⇨ confirm 3 (That settles it!) ⇨ land (dust settles) ⇨ move in (settle in Vienna) ⇨ pay (settle your debts) ⇨ put 1 (settle the blanket around herself) ⇨ resolve (settle a dispute) ⇨ settle a score ⇨ fight backagree3 verb 'That's true,' she agreed. “是这样的。”她表示同意。agree to a proposal 应允一个提议agree a price 商定一个价格agree ♦︎ negotiate ♦︎ conclude ♦︎ settle ♦︎ hammer sth out ♦︎ thrash sth out ♦︎ broker ♦︎ understandThese words all mean to arrange the final details of a plan or agreement. 这些词均表示商定、确定。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to agree / negotiate / conclude / settle / hammer out / thrash out / broker sth with sb◆to agree sth / negotiate sth / conclude sth / settle sth / hammer sth out / broker sth / be understood between A and B◆to agree / be understood that...◆to agree / negotiate / conclude / settle / hammer out / broker a deal◆to negotiate / conclude / hammer out / thrash out / broker an agreement◆to agree / negotiate / hammer out / thrash out / broker a plan◆to agree / negotiate / hammer out / broker a compromise◆to agree / negotiate / settle / hammer out / thrash out the details of sth◆to agree / negotiate / settle / thrash out terms◆to agree / negotiate / conclude / broker a settlement / ceasefire◆to agree / negotiate / conclude a contract / truce / pact■ agree [transitive, intransitive] to decide with sb else to do sth or have sth 商定;约定◆Have you agreed on a date?你们确定日期了吗?◆Can we agree a price?我们可不可以商定一个价格?◆We agreed to meet on Thursday.我们约定周四见面。◆We couldn't agree what to do.究竟该怎么做,我们意见不一。◆They left at ten, as agreed.他们依约在10点钟离去。■ negotiate / /nɪˈgəʊʃieɪt; NAmE nɪˈgoʊʃieɪt/ [transitive] to arrange or agree the details of sth by formal discussion (正式)商定;达成(协议)◆Rents are individually negotiated between landlord and tenant.房租由房东和房客单独商定。◆We successfully negotiated the release of the hostages.我们成功地达成了释放人质的协议。■ conclude /kənˈkluːd/ / [transitive] (rather formal) to formally arrange the final details of an agreement with sb 达成,缔结(协定)◆They concluded a treaty with Turkey.他们与土耳其缔结了一项条约。◆A trade agreement was concluded between the two countries.两国签署了贸易协定。■ settle [transitive] to finally arrange the details of a plan or some business (最终)确定,安排好◆It's all settled-we're leaving on the nine o'clock plane.一切都定下来了-我们乘9点的航班走。◆He had to settle his affairs (= arrange all his personal business) in Paris before he could return home.他得把在巴黎的事情料理好才能回家。■ ˌhammer sth ˈout phrasal verb (rather informal) to discuss a plan or idea until everyone agrees or a decision is made (充分讨论后)敲定,商定◆He failed to hammer out a deal with the team boss.他没能和队里的头儿谈出什么结果。■ ˌthrash sth ˈout phrasal verb (rather informal) to discuss a situation or problem thoroughly until everyone agrees or a solution is found 反复讨论出(一致意见);充分研讨出(解决方法)◆The details have not been thrashed out yet.反复讨论之后,细节还是没定下来。■ broker [transitive] (rather formal) to arrange the details of an agreement, especially between different countries (尤指两国之间)协商(协议细节)◆A peace plan was brokered by the UN.和平方案由联合国出面协商达成了。■ understand [transitive, usually passive] to agree sth with sb without it needing to be said 默认;默许;不言而喻◆I thought it was understood that my expenses would be paid.我原以为对方已同意支付我的费用。 confirm3 verb His guilty expression confirmed my suspicions. 他内疚的表情证实了我的猜疑。Can you confirm what happened? 你能为发生的事作证吗?The walk in the mountains confirmed his fear of heights. 在山里步行使他确信自己有恐高症。confirm ♦︎ settle ♦︎ decide ♦︎ clinchThese words all mean to make sb feel or believe sth even more strongly, or make a final decision about sth. 这些词均表示使更加相信、使确信或最终确定。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to confirm / settle / clinch an argument◆to finally confirm / settle / decide / clinch sth◆That settles / clinches it.■ confirm [transitive] to make sb feel or believe sth even more strongly 使感觉更强烈;使确信◆The walk in the mountains confirmed his fear of heights.在山里步行使他确信自己有恐高症。◆Both teams played badly, which confirms the impression left by earlier games.两支球队都发挥得不好,印证了前几场比赛给人的印象。■ settle [transitive, often passive] to make a final decision about sth (最终)决定,确定,安排好◆Good, that's settled, then.好,那就这么定了。◆ (spoken) Bob will be there? That settles it. I'm not coming.鲍勃会去那儿?那好,我就不去了。■ decide [transitive] to be the reason why sb does sth 成为(某人做某事)的决定因素◆They offered me free accommodation for a year, and that decided me.他们愿意免费提供我一年的食宿,这就使我下定了决心。◆That decided it for me: I wasn't carrying my bike back up those stairs.这让我作出了决定:我才不会把自行车搬上那些楼梯。■ clinch [transitive] (rather informal) to provide the answer to sth; to settle sth that was not certain 搞定;解决;确定◆'I'll pay your air fare.' 'Okay, that clinches it-I'll come with you.'“我会帮你付机票。”“好,就这么说定了-我跟你一起去。” land verb land ♦︎ come to rest ♦︎ come down ♦︎ settle ♦︎ touch down ♦︎ alight ♦︎ perch ♦︎ bring sth downThese are all words that can be used when sth comes down through the air and onto the ground or another surface. 这些词均表示降落或着陆。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to land / come to rest / come down / settle / touch down / alight / perch / bring sth down on sth◆to land / come to rest / come down / touch down / bring sth down at / in sth◆to land / come to rest / come down / touch down / bring sth down safely■ land [intransitive, transitive] to come down through the air onto the ground or another surface; to make a plane come down to the ground in a controlled way 落;降落;着陆;使(飞机)平稳着陆◆Both aircraft landed safely.两架飞机都安全着陆了。◆A fly landed on the tip of his nose.一只苍蝇落在他的鼻尖上。◆A single snowflake drifted down and landed on the windowsill.一片雪花飘下来,落在了窗台上。◆He landed the damaged aircraft in a field.他驾驶受损的飞机降落在一块田里。OPP take off ⇨ set off ▸ landing noun [countable, uncountable] ◆a perfect / smooth / safe landing准确/顺利/安全着陆◆The pilot was forced to make an emergency landing.飞行员被迫紧急着陆。◆a landing site降落场■ come to ˈrest idiom (came, come) (written) to stop moving, especially after flying or travelling in an uncontrolled way (尤指在失控后)停止移动,停下来◆The car crashed through the barrier and came to rest in a field.汽车闯过护栏,在一块田里停了下来。◆His eyes came to rest on Clara's face.他的目光停在了克拉拉的脸上。■ ˌcome ˈdown phrasal verb (came, come)(of an aircraft) to come down to the ground, especially in an uncontrolled way because there is a problem (尤指飞机因故障而失控地)着陆,降落,从空中坠落◆Forty-two people died when a military aircraft came down in a remote area.一架军用飞机在偏远地区坠落,四十二人遇难。■ settle [intransitive] to fall or fly down onto sth and stay there for some time 降落;停留◆Dust had settled on everything.到处都落满了灰尘。◆Two birds settled on the fence.两只鸟落在了篱笆上。◆Some snow fell but it didn't settle (= stay on the ground).下了一点儿雪,但没有积住。■ ˌtouch ˈdown phrasal verb (of a plane or spacecraft) to land, especially under control or as planned (尤指飞机或航天器顺利)着陆,降落◆The space capsule will touch down tomorrow.太空舱将于明天着陆。■ alight / /əˈlaɪt/ / [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (formal or literary) (of a bird or insect) to land on or in sth after flying to it (鸟或昆虫)降落,飞落◆A butterfly fluttered by and alighted on a rose.一只蝴蝶飞过来,落在一朵玫瑰花上。■ perch [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (of a bird) to land and stay on a branch, etc. (鸟)栖息,停留◆A robin flew down and perched on the fence.一只知更鸟飞下来,落在篱笆上。◆They found the parrot perched in a tree.他们发现那鹦鹉栖息在树上。■ ˌbring sth ˈdown phrasal verb (brought, brought)to land an aircraft, usually in a situation where there is sth wrong (通常在出现故障时)使(飞机)着陆◆The pilot brought the plane down safely before the passengers even realized there was a problem.乘客还没意识到出了故障,飞行员已经使飞机安全着陆了。 move in, move into sth phrasal verb move in/move into sth ♦︎ settle ♦︎ set up homeThese words all mean to start living in a place that is your permanent home. 这些词均表示迁入、定居、安家。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to settle / set up home in a district, city, country, etc.◆to move in / set up home together■ ˌmove ˈin■ ˌmove ˈinto sth phrasal verb to start to live in your new home 搬进新居◆Our new neighbours moved in yesterday.我们的新邻居昨天搬来了。◆So when do we move into our new home?那么,我们什么时候搬入新居? OPP move out ⇨ leave 2 ■ settle [intransitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to make a place your permanent home 定居◆She settled in Vienna after her father's death.父亲去世后,她就在维也纳定居了。■ set up ˈhome idiom (setting, set, set) (BrE) (used especially about a couple) to start living in a new place (尤指夫妇)建立家庭,成家◆They got married and set up home together in Hull.他们结婚了,在赫尔安了家。 pay verb ➡ See also the entry for ⇨ spend 1 另见spend条第1义pay ♦︎ give ♦︎ settle ♦︎ meet ♦︎ defray ♦︎ clearThese words all mean to pay the money that you owe. 这些词均表示付清欠款、结账。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to pay / settle / meet / clear your debts◆to pay / settle / meet a bill◆to pay / meet / defray the cost of sth◆to meet / defray the expense of sth■ pay (paid, paid) [intransitive, transitive] to give sb money for work, goods, services, etc. 付费;付酬◆I'll pay for the tickets.我来买票。◆My company pays well (= pays high salaries).我公司给的工资很高。◆There's a 5% discount if you pay cash.付现金有5%的折扣。◆She pays £200 a week for this apartment.这套公寓她每周要付200英镑。◆Would you mind paying the taxi driver?您付出租车费好吗?◆He still hasn't paid me the money he owes me.他还没还欠我的钱呢。◆I'm paid $100 a day.我每天的报酬是100元。 see also pay ⇨ income noun ■ give (gave, given) [transitive] to pay in order to have or do sth (为购买某物或做某事)支付,付款◆How much will you give me for the car?你肯出多少钱买我这辆车?◆I gave £50 for the lot.我花50英镑全买下来了。◆I'd give anything to see him again.只要能再见他一面我愿付出任何代价。■ settle [transitive, intransitive] to pay a bill or pay back money that you owe 付清(欠款);结账◆The insurance company is refusing to settle her claim.保险公司拒付她提出的索赔款项。◆Let me settle with you for the meal.我来把饭费付给你。◆I'll pay now-we can settle up later.现在我来付账-咱们一会儿再算。■ meet (met, met) [transitive] to pay all of a cost or debt 付清;偿清◆The school had to sell off its playing fields to meet its debt repayments.学校不得不把操场卖掉来偿还债务。■ defray / /dɪˈfreɪ/ / [transitive] (formal) to pay part or all of a cost 支付,付给(部分或全部费用)◆Proceeds from the raffle always help to defray the expenses of the annual dance.卖彩票的收益总能帮助支付周年舞会的费用。■ clear [transitive] to pay back all the money you owe 清偿,还清(债务)◆We are economizing for a few months to try to clear our overdraft.我们要过几个月节衣缩食的日子,努力还清透支。NOTE 辨析 Settle, meet, defray or clear? Settle and clear mean to pay all of an amount of money: settle is used for bills and debts, clear only for debts. Defray is a formal word usually used when sb/sth helps to pay part of a cost. Meet is used especially about payments that you make regularly. * settle和clear皆指付清整笔款项:settle指支付账单和还清债务,clear只用于清偿债务。defray一词很正式,通常指某人或某事帮助偿付部分费用。meet尤指定期付款。 put1 verb Put the cases down there. 把箱子放那儿吧。put sth into perspective 正确地看待某事put ♦︎ place ♦︎ lay ♦︎ set ♦︎ position ♦︎ stuff ♦︎ pop ♦︎ dump ♦︎ stick ♦︎ settle ♦︎ plantThese words all mean to move sth into a particular place or position. 这些词均表示放、安置。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to put / place / lay / set / position / pop / dump / stick sth on sth◆to put / place / set / stuff / pop / dump / stick sth in / into sth◆to put / lay / set sth down◆to put / place / lay sth carefully■ put (putting, put, put) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to move sth into a particular place or position 放;安置◆Put the cases down there, please.请把箱子放那儿吧。◆Put that knife down (= stop holding it) before you hurt somebody!把刀放下,别伤着人!◆Put your hand up if you need more paper.如果还要纸,请举手。◆Did you put sugar in my coffee?你在我的咖啡里放糖了没有?■ place [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to put sth in a particular place, especially when you do it carefully or deliberately (尤指小心或有意地)放置,安放◆He placed his hand on her shoulder.他把手搭在她的肩上。◆A bomb had been placed under the seat.座位下面放了一枚炸弹。■ lay (laid, laid) [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to put sb/sth in a particular position, especially when you do it gently or carefully (尤指轻轻地或小心地)放置,安放,搁◆She laid the baby down gently on the bed.她把婴儿轻轻地放在床上。◆He laid a hand on my arm.他把手搭在我的胳膊上。◆Relatives laid wreaths on the grave.死者亲属在墓前献了花圈。NOTE 辨析 Place or lay?In many cases you can use either word. However, place is usually more deliberate, and lay is usually more gentle. You place things but not people; you can lay things or people. 在许多情况下这两个词可以通用,但是place通常指特意把东西放在某处,lay通常指轻轻地放置。place的宾语是物,不能是人。lay的宾语可以是物,也可以是人◆A bomb had been laid under the seat. ◆She placed the baby on the bed. ■ set (setting, set, set) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to put sb/sth in a particular place or position, especially sth that you have carried from somewhere else 放,置(尤指从别处拿来的东西);使处于◆She set a tray down on the table.她把托盘放在桌子上。◆They ate everything that was set in front of them.他们把放在面前的东西都吃光了。◆When she fell he picked her up and set her on her feet again.他在她跌倒时把她扶起,让她重新站稳。■ position [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to put sb/sth in a particular place, especially in order to be ready for sb/sth 安装,安置,使处于(尤指就绪)◆Large television screens were positioned at either end of the stadium.体育场的两端安置了大型电视屏幕。◆She quickly positioned herself behind the desk.她迅速在桌子后面就位。 see also position ⇨ place noun 1 , position ⇨ position noun ■ stuff [transitive] (always used with an adverb or a preposition 总是与副词或介词连用) to push sth quickly and carelessly into a small space 胡乱把⋯塞进(或填进)◆She stuffed the money under the pillow.她把钱塞到枕头下。◆His hands were stuffed in his pockets.他双手插在口袋里。■ pop (-pp-) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (especially BrE, informal) to put sth somewhere quickly, suddenly or for a short time (迅速、突然或暂时地)放置◆He popped his head around the door and said hello.他从门后探了下头,打了个招呼。◆I'll pop the books in (= deliver them) on my way home.我在回家时顺便把书送去吧。■ dump [transitive] (usually used with an adverb or preposition 通常与副词或介词连用) to put sth down in a careless or untidy way, especially on the floor or a surface such as a table (尤指往地上或桌上等)随便堆放,乱放◆Just dump your stuff over there-we'll sort it out later.就把你的东西堆在那儿吧,我们以后再整理。■ stick (stuck, stuck) [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) (informal) to put sth in a place, especially quickly or carelessly (尤指迅速或随手)放置◆Stick your bags down there.把你的包搁到那儿吧。◆Can you stick this on the noticeboard?你能不能把这个贴到布告板上?■ settle [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to put sth carefully in a position so that it does not move 把⋯放好;安放◆She settled the blanket around her knees.她用毯子裹住膝盖。■ plant [transitive] (always used with an adverb or preposition 总是与副词或介词连用) to place sth or yourself firmly in a particular place or position 立稳;竖立;安放◆They planted a flag on the summit.他们在山顶上插了一面旗子。◆He planted himself squarely in front of us.他稳稳地站在我们的正前方。 resolve verb ➡ See also the entry for ⇨ solve 1 另见solve条第1义resolve ♦︎ settle ♦︎ repair ♦︎ mend ♦︎ patch sth upThese words all mean to put an end to a disagreement, find a solution to a problem or improve a bad relationship. 这些词均表示消除分歧、解决问题或改善关系。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to settle / patch up sth with sb◆to resolve / settle / mend / patch up your differences◆to resolve / settle a / an dispute / argument / crisis / matter / issue◆to resolve / mend matters◆to repair / mend / patch up a rift / the damage / relations◆to mend / patch up a relationship / marriage■ resolve /rɪˈzɒlv; NAmE rɪˈzɑːlv/ [transitive] (rather formal) to find a satisfactory solution to a problem or argument 解决(问题或争论)◆Where can ordinary people get help with resolving family problems?普通人在哪儿能得到解决家庭问题的帮助?◆The matter has never really been satisfactorily resolved.这个问题从未真正圆满解决。 see also resolution ⇨ solution ■ settle [transitive, intransitive] to put an end to an argument or disagreement 结束(争论、争端等);解决(分歧、纠纷等)◆Talks will be held in an attempt to settle the dispute.将举行会谈以解决纠纷。◆I want this thing settled.我希望解决此事。◆The company agreed to settle out of court (= come to an agreement without going to court).那家公司同意庭外和解。 see also settlement ⇨ agreement 1 ■ repair [transitive] to say or do sth in order to improve a bad situation or relationship 补救,纠正,弥补(恶劣情况或关系)◆They moved quickly to repair relations between themselves and the US.他们迅速行动起来,修复与美国的关系。◆It was too late to repair the damage done to the relationship.修复受到损害的关系为时已晚。■ mend [transitive] to find a solution to a disagreement or improve a bad situation or relationship 弥合(分歧);改善(恶劣情况或关系)◆They met in an attempt to mend their differences.他们见面会谈,试图消除分歧。◆Is it too late to mend fences with your ex-wife (= settle your disagreement with her)?你想和前妻消除隔阂是不是太晚了?■ ˌpatch sth ˈup phrasal verb (rather informal) to stop quarrelling with sb and become friends again 和好;讲和◆Have you managed to patch things up with him?你有没有和他重归于好? fight back phrasal verb fight back ♦︎ retaliate ♦︎ get back at sb ♦︎ avenge ♦︎ hit back ♦︎ get even ♦︎ strike back ♦︎ settle a scoreThese words all mean to harm or punish sb in return for sth that they have done to you. 这些词均表示反击、报复、复仇。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to retaliate / get back at sb for sth◆to fight back / retaliate / strike back / settle a score against sb◆to fight back / hit back / strike back at sb◆to retaliate / hit back / strike back with sth◆to fight back / retaliate / hit back by doing sth■ ˌfight ˈback phrasal verb (fought, fought)to resist strongly or attack sb who has attacked you 奋力抵抗;还击◆Don't let them bully you. Fight back!别让他们欺负你。要还击!◆It is time to fight back against street crime.该是打击街头犯罪行为的时候了。◆The team fought back from 3-0 down to get a 3-3 draw.该队奋力反击,把比分从0比3落后扳成3比3平。■ retaliate / /rɪˈtælieɪt/ / [intransitive] to do sth that harms sb because they have harmed you first 报复;反击;复仇◆The police were pelted with stones and retaliated with tear gas.警方遭到石块攻击,以催泪瓦斯还击。◆The boy hit his sister, who retaliated by kicking him.男孩打了他妹妹,妹妹回敬他一脚。 see also retaliation ⇨ revenge ■ ˌget ˈback at sb phrasal verb (getting, got, got; NAmE spoken getting, got, gotten) (informal, especially spoken) to do sth that harms or punishes sb because they have harmed you first 向某人报复;复仇◆I'll find a way of getting back at him!我会找机会报复他的!■ avenge / /əˈvendʒ/ / [transitive] (formal or literary) to punish or hurt sb in return for sth bad or wrong they have done to you, your family or friends 报(某事)之仇;向(某人)报仇◆He promised to avenge his father's murder.他发誓要报杀父之仇。◆She was determined to avenge herself on the man who had betrayed her.她决心报复那个辜负自己的男人。 see also vengeance ⇨ revenge ■ ˌhitˈ back phrasal verb (hitting, hit, hit) (rather informal) to reply angrily to criticism (对批评)回击,反击◆In a TV interview she hit back at her critics.她在电视采访中反驳了那些批评她的人。◆The chairman has hit back at claims in a national newspaper.主席在一家全国性报纸上驳斥了那些说法。■ get ˈeven idiom (getting, got, got; NAmE spoken getting, got, gotten) (informal) to cause sb the same amount of trouble or harm as they have caused you 报复;算账;扯平◆I'll get even with you for this, just you wait.这事我会找你算账的,等着瞧吧!■ ˌstrike ˈback phrasal verb (struck, struck)to retaliate 报复;反击;复仇◆He urged his people to strike back if they were attacked.他敦促手下的人如果受到攻击要还击。NOTE 辨析 Retaliate or strike back? Strike back can be a more emotional term than retaliate. People talk about their own desire to strike back at sb who has hurt them; when you are talking about a situation that you are not involved in yourself, you might use the word retaliate. * strike back要比retaliate更具感情色彩。strike back指自己想要报复伤害过自己的人;如果说话者本人并未介入报复行动,可用retaliate◆She was filled with a desire to strike back at him.她一心想要报复他。◆Kay was sent off for retaliating against Walsh.凯因为报复沃尔什被罚下场。 ■ settle a ˈscore idiom to hurt or punish sb who has harmed or cheated you in the past 算账;报复◆It was a chance to settle a few scores with their neighbours.那是个跟他们的邻居算几笔旧账的机会。◆'Who would do such a thing?' 'Maybe someone with an old score to settle.'“谁会做这样的事呢?”“也许是结有宿怨的人吧。” |