例句 |
darling noun ⇨ darlingdarling adj. ⇨ dear darling noun darling ♦︎ honey ♦︎ love ♦︎ baby ♦︎ sweetheart ♦︎ dear ♦︎ sweetie ♦︎ loved one ♦︎ babe ♦︎ belovedThese are all words for addressing or describing sb that you like or care about very much. 这些词均用于称呼或描述非常喜欢或关心的人。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆thank you, hello, yes, etc. darling / honey / love / baby / sweetheart / dear / sweetie / babe◆my darling / love / baby / sweetheart / dear / beloved■ darling [countable] (especially BrE, informal, spoken) a way of addressing sb that you love 亲爱的;宝贝儿◆What's the matter, darling?怎么啦,亲爱的?◆I love you too, my darling.我也爱你,亲爱的。 see also darling ⇨ dear adj. ■ honey / /ˈhʌni/ / [countable] (especially NAmE, informal, spoken) a way of addressing sb that you love or like very much 亲爱的;宝贝儿◆Have you seen my keys, honey?你见过我的钥匙吗,宝贝儿?■ love [countable] a person that you love 心爱的人;亲爱的◆Take care, my love.保重,我的爱人。◆He was the love of my life (= the person I loved most).他是我一生中最爱的人。■ baby [countable] (especially NAmE, informal, spoken) a way of addressing sb that you love, especially in a romantic way 宝贝儿,心肝儿(尤用于情侣之间)◆Come on baby, let's dance!来吧,宝贝儿,咱们跳舞吧!ⓘ Baby can be offensive if used by a man to a woman that he does not know. 如果男子用baby来称呼素不相识的女子会有冒犯之嫌。■ sweetheart / /ˈswiːthɑːt; NAmE ˈswiːthɑːrt/ [singular] (informal, spoken) a way of addressing sb that you love or like very much 亲爱的;宝贝儿;甜心◆Do you want a drink, sweetheart?想喝一杯吗,亲爱的?ⓘ Sweetheart is used especially by a man to a woman or by a woman to a child. * sweetheart尤用于男子对女子或女子对孩子的称呼。■ dear [countable] (becoming old-fashioned, informal, spoken) a way of addressing sb that you like or love 亲爱的◆Come here, my dear.过来吧,亲爱的。ⓘ Dear is used especially by older people. * dear尤为年纪较大的人所用。 see also dear ⇨ dear adj. ■ sweetie [singular] (especially NAmE, informal, spoken) a way of addressing sb that you love or like very much 亲爱的◆Oh, sweetie. Don't cry.哦,亲爱的,别哭。◆If you ask me, sweetie, you're making a big mistake.亲爱的,如果你问我,我说你是大错特错了。ⓘ In British English sweetie is mostly used by a woman to a child; in American English it is also used between female friends. 在英式英语中,sweetie主要用于女子对孩子的称呼;在美式英语中也用于女性朋友之间相称。■ ˈloved one (rather informal, especially written) a person you care about very much, especially a member of your family 所爱的人,至爱的人(尤指家庭成员)◆He longed to be at home with his loved ones.他渴望回家与亲人团聚。ⓘ Loved one is the only term in this group that cannot be used as a way of addressing sb. * loved one是本组词汇中唯一不能用于称呼的词◆Are you all right, loved one? ■ babe [countable] (informal, spoken) a way of addressing a close friend or sb that you love 宝贝儿;心肝儿◆Hi, babe, how are you doing?嗨,宝贝儿,近来怎么样?ⓘ Babe is used especially by young people. It can be offensive if used by a man to a woman he does not know. The word babes is also used, but this is less frequent. * babe尤用于年轻人之间。男子若用babe来称呼素不相识的女子会有冒犯之嫌。也可用babes,但较少用。■ beloved /bɪˈlʌvɪd/ / (old use or literary) a person who is loved very much by sb, especially in a romantic way 心爱的人;爱慕的人◆It was a gift from her beloved.那是她心爱的人送给她的礼物。 see also beloved ⇨ dear adj. dear adjective dear ♦︎ beloved ♦︎ precious ♦︎ prized ♦︎ cherished ♦︎ darling ♦︎ treasured ♦︎ much lovedThese words all describe things or people that are very important or special to sb. 这些词均表示事物或人是重要的、珍贵的。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆beloved / prized / cherished / treasured / much loved by sb◆dear / precious to sb◆a / sb's dear / beloved / cherished / darling / much loved friend◆a / sb's dear / beloved / darling / much loved daughter / son◆a prized / cherished / treasured / much loved possession◆a precious / cherished / treasured memory◆dear / darling Henry / Sarah, etc.◆very dear / precious◆much beloved / prized / cherished / treasured / loved■ dear (written or becoming old-fashioned) loved by or important to sb 亲爱的;宝贵的;珍视的◆He's one of my dearest friends.他是我最亲密的朋友之一。◆They lost everything that was dear to them.他们失去了所有宝贵的东西。ⓘ Dear can sound rather old-fashioned when used in spoken language, and can be rather literary in written language. In more everyday language, say one of my closest/best friends or everything that is important/special to me. * dear用在口语中显得颇为过时,在书面语中则带有文学味。在日常用语中,会说one of my closest/best friends(我最亲密的朋友之一)或everything that is important/special to me(我所有重要的/有特殊意义的东西)。 see also dear ⇨ darling noun ■ beloved / /bɪˈlʌvɪd/ / (formal) loved very much by sb; very popular with sb 深爱的;亲爱的;很受欢迎的◆in memory of our dearly beloved son, John为纪念我们的爱子-约翰◆They were glad to be back in their beloved Ireland.他们很高兴回到所热爱的爱尔兰。◆the deep purple flowers so beloved by artists深受艺术家青睐的深紫色花 see also beloved ⇨ darling noun ■ precious / /ˈpreʃəs/ / loved or valued very much by sb 受珍爱的;被珍惜的◆My family is the most precious thing I have in my life.我的家庭在我生命中最为珍贵。◆They managed to salvage a few precious possessions from the fire.他们设法从大火中抢救出一些珍贵物品。■ prized [only before noun] very valuable or important to sb 珍贵的;宝贵的◆I lost some of my most prized possessions in the fire.我在大火中失去了一些最珍贵的物品。ⓘ Prized is only used about things, not people. * prized仅用来形容事物,不用来形容人◆my prized daughter see also prize ⇨ appreciate ■ cherished / /ˈtʃerɪʃd/ / loved very much and looked after by sb 珍爱的;钟爱的;备受爱护的◆her most cherished possession她最珍爱的物品 see also cherish ⇨ appreciate ■ darling [only before noun] (informal) loved very much; very special or attractive 备受喜爱的;可爱的;迷人的◆my darling daughter我的宝贝女儿◆'Darling Henry,' the letter began.“亲爱的亨利”,信的开头这样写道。ⓘ Darling is only used about people, not things. * darling仅用来形容人,不用来形容事物◆darling possessions/memories see also darling ⇨ darling noun ■ treasured /ˈtreʒəd; NAmE ˈtreʒərd/ very valuable or important to sb 珍爱的;珍视的◆This ring is my most treasured possession.这枚戒指是我最珍爱的物品。ⓘ Treasured is only used about things, not people. * treasured仅用来形容事物,不用来形容人◆my treasured daughter see also treasure ⇨ appreciate ■ much loved very special to sb 深爱的;非常喜爱的◆the boys' much loved grandfather, James孙儿们敬爱的祖父-詹姆斯◆She is much loved in this town.她在这个镇上备受爱戴。 |